12月14日China Daily 出新闻,标题是“China has ‘open attitude’ on US trade”,‘open’已经表明了我们下一步工作的中心----开放。那么,文中还涉及哪些具体的策略呢?
1. import more quality goods, such as soybeans
进口更多高质量的商品,例如黄豆
import [ɪm'pɔːt; 'ɪm-] v.进口
soybean ['sɒɪbiːn] n.黄豆
2. maintain close contact (两国的经贸代表团)
保持紧密联系
maintain [meɪn'teɪn; mən'teɪn] v.维持
3. discuss the details of trade negotiations (两国经贸代表团)
就贸易磋商的细节进行探讨
4. not compromise its core interests in trade talks with US
不会就贸易谈判中的核心利益向美国让步
compromise ['kɒmprəmaɪz] v. 妥协
core [kɔː] n.核心
欢迎加入微信公众号--Lucy的理想国。
网友评论