乌纳穆诺《你的眼睛》
〔西班牙〕 乌纳穆诺
你的眼睛对大海的渴望
征服了我,它们同样有浪花激荡,
天上的光线溶进海上的迷雾
当明天的梦想破灭,变成渺茫。
你的眼睛像清澈的湖光,
洋溢着生活的甜蜜芬芳,
如果斗争的命运使我怅惘,
它们会分泌出照亮天地的光芒。
我要流放到昏暗的沙漠,
与女神的目光山水相隔,
它正是我洁净的家中的篝火。
我要等待命运的时机,
或许在城墙根死去,
那城墙圈着祖国所要求的土地。
(赵振江 译)
乌纳穆诺《你的眼睛》
〔西班牙〕 乌纳穆诺
你的眼睛对大海的渴望
征服了我,它们同样有浪花激荡,
天上的光线溶进海上的迷雾
当明天的梦想破灭,变成渺茫。
你的眼睛像清澈的湖光,
洋溢着生活的甜蜜芬芳,
如果斗争的命运使我怅惘,
它们会分泌出照亮天地的光芒。
我要流放到昏暗的沙漠,
与女神的目光山水相隔,
它正是我洁净的家中的篝火。
我要等待命运的时机,
或许在城墙根死去,
那城墙圈着祖国所要求的土地。
(赵振江 译)
本文标题:诗.1459 乌纳穆诺《你的眼睛》
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ojbtmdtx.html
网友评论