开元中,峡口多虎,往来舟船皆被伤害。自后但是有船将下峡时,即预一人弃饲虎,方举船无患。不然,则船中被害者众矣。自此成例,船留二人上岸饲虎。经数日,其后有一船,内皆豪强。数内有二人单穷,被人推出,令上岸饲虎。其人自度力不能拒,乃为出船。而谓诸人曰:“某贫穷,合为诸公代死。然人各有分定,苟不便为其所害,某别有恳诚,诸公能允许否?”众人闻其语言甚切,为之怆然。而问曰:“尔有何事?其人曰:“某今便上岸,寻其虎踪,当自别有计较。但恳为某留船滩下,至日午时,若不来,即任船去也。”众人曰:“我等如今便泊船滩下,不止今日午时,兼为尔留宿。俟明日若不来,船即去也。”言讫,船乃下滩。
其人乃执一长柯斧,便上岸入山寻虎。并不见有人踪,但见虎迹而已。林木深䆳,其人乃见一路,虎踪甚稠,乃更寻之。至一山隘,泥极甚,虎踪转多。更行半里,即见一大石室,又有一石床。见一道士在石床上而熟寐。架上有一张虎皮,其人意是变虎之所。乃蹑足,于架上取皮,执斧衣皮而立。道士忽惊觉,已失架上虎皮。乃曰:“吾合食汝,汝何窃吾皮?”其人曰:“我合食尔,尔何反有是言?”二人争竞,移时不已。道士词屈,乃曰:“吾有罪于上帝,被谪在此为虎。合食一千人,吾今已食九百九十九人,唯欠汝一人,其数当足。吾今不幸,为汝窃皮。若不归,吾必须别更为虎,又食一千人矣。今有一计,吾与汝俱获两全,可乎?”其人曰:“可也。”道士曰:“汝今但执皮还船中,剪发及须鬓少许,剪指爪甲,兼头面脚手及身上各沥少血二三升,以故衣三两事裹之。待吾到岸上,汝可抛皮与吾,吾取披已,化为虎,即将此物抛与,吾取而食之,即与汝无异也。”其人遂披皮执斧而归,船中诸人惊讶,而备述其由。遂于船中依虎所教待之。迟明,道士已在岸上,遂抛皮与之,道士取皮衣振迅,俄变为虎,哮吼跳踯。又抛衣与虎,乃啮食而去。自后更不闻有虎伤人。众言食人数足,自当归天去矣。
开元年间,峡口多老虎,往来的舟船都深受其害。以后但凡有船将下峡口时,就预先准备好一人来喂老虎,如此才来保住全船人不会遇害。不这样的话,船上被害的人就会很多。自此成为惯例,船上会预留两人上岸去喂老虎。
过了几天,后来有一条船,船上都是孔武强力之人。其中有两个落单的穷人,就被众人推出来,叫他们上岸去喂虎。这个人自思无法抗拒,就下了船。但对众人说:“我穷困潦倒,应该代诸位去死。但人的命运早就注定了,如果我不该被虎伤害,我还想真心地拜托各位一件事,各位能答应么?”众人听他说话态度极为恳切,也不由为他感到伤心,就问他:“你还有什么事?”那人说:“我现在就上岸,寻找老虎踪迹,或许还有别的办法。只是请你们在滩下停船到午时。如果我还没来,你们的船就可以离开了。”众人说:“我们现在就去滩下泊船,不仅停到今天午时,还要为你停一晚,如果明天不来,我们就开船走了。”说完,船就向下滩驶去。
这人就拿着一把长柄斧头,上岸进山去找老虎。一路不见人踪,只看见老虎足迹。森林十分茂密幽深,这人就看见一条路,老虎的留下的足迹很多,就继续追寻而去。到了一处山隘,十分泥泞,虎迹更多了。又走了半里路,就看见一间很大的石屋,屋内一张石床,一个道士在石床上面睡得很香。架子上还有一张虎皮,那人猜测这里就是道士变老虎的地方。就小心翼翼地走过去,取走了架子上的虎皮,披着虎皮,拿着斧头站在那里。
道士忽然被惊醒,已经失去了架子上的虎皮。就说:“我应该吃你,你为何偷我皮?”这人也说:“我应该吃你,你怎么反而说这种话?”两人争吵不休。道士说不过这人,就说:“我得罪了天帝,被贬谪在这里变为老虎,要吃一千个人。我现在已经吃了九百九十九人,只差你一个人,就满了一千之数。我现在不幸被你偷走虎皮。如果不把皮还给我,我必须重新变成虎,又要再吃一千人了。我现在有一计,我和你都能两全,行么?”
这人说:“可以。”道士说:“你现在就拿着虎皮回到船上,剪些你的头发和胡须,也剪下你的手指足趾甲,再从头上、脸上、手脚和身上各放些血,大概要二三升(这血已经非常多了,一般人放这么多血,估计会有生命危险),用旧衣服裹上两三层。等我到岸上后,你把虎皮扔给我,我披上皮后,就变成老虎。然后你再把那些东西扔给我,我吃了那些东西,跟吃了你效果一样。”
这人就披着虎皮拿着斧头回去了。船上众人都很吃惊,这人就详细说了原委。于是就在船中按照老虎所说的准备好了。等到天亮,道士已经在岸上了,于是把虎皮扔给他,道士披上皮后迅速跳了起来,很快就变成一只老虎,怒吼跳跃。这人又把衣服扔给老虎,虎吃了衣服后就离开了。
从此以后再没听说过老虎伤人之事。众人都说这老虎吃够了人数,自然就应当回到天上去了。
《峡口道士》亦出自《会昌解颐录》,载于《太平广记》卷四百二十六,“虎”类。神仙被贬谪到凡间,所受的惩罚就是变成老虎吃人,而且要吃够一千人才行,看来“天帝”在唐人眼中,并非什么普救众生的善神。这篇文章与同收于《太平广记》中的《萧志忠》一文,都写到神仙谪落人间就变成老虎吃人之事,想来唐人对上天尊神,并无什么好感。
此文中,道士和穷客,共同合谋了一个两全之策,居然也能欺瞒过天帝,颇为讽刺。
网友评论