美文网首页日更好文读书散文
读《太平广记选》之峡口道士

读《太平广记选》之峡口道士

作者: 闲钓银河月作钩 | 来源:发表于2023-06-10 19:02 被阅读0次

开元中,峡口多虎,往来舟船皆被伤害。自后但是有船将下峡时,即预一人弃饲虎,方举船无患。不然,则船中被害者众矣。自此成例,船留二人上岸饲虎。经数日,其后有一船,内皆豪强。数内有二人单穷,被人推出,令上岸饲虎。其人自度力不能拒,乃为出船。而谓诸人曰:“某贫穷,合为诸公代死。然人各有分定,苟不便为其所害,某别有恳诚,诸公能允许否?”众人闻其语言甚切,为之怆然。而问曰:“尔有何事?其人曰:“某今便上岸,寻其虎踪,当自别有计较。但恳为某留船滩下,至日午时,若不来,即任船去也。”众人曰:“我等如今便泊船滩下,不止今日午时,兼为尔留宿。俟明日若不来,船即去也。”言讫,船乃下滩。

其人乃执一长柯斧,便上岸入山寻虎。并不见有人踪,但见虎迹而已。林木深䆳,其人乃见一路,虎踪甚稠,乃更寻之。至一山隘,泥极甚,虎踪转多。更行半里,即见一大石室,又有一石床。见一道士在石床上而熟寐。架上有一张虎皮,其人意是变虎之所。乃蹑足,于架上取皮,执斧衣皮而立。道士忽惊觉,已失架上虎皮。乃曰:“吾合食汝,汝何窃吾皮?”其人曰:“我合食尔,尔何反有是言?”二人争竞,移时不已。道士词屈,乃曰:“吾有罪于上帝,被谪在此为虎。合食一千人,吾今已食九百九十九人,唯欠汝一人,其数当足。吾今不幸,为汝窃皮。若不归,吾必须别更为虎,又食一千人矣。今有一计,吾与汝俱获两全,可乎?”其人曰:“可也。”道士曰:“汝今但执皮还船中,剪发及须鬓少许,剪指爪甲,兼头面脚手及身上各沥少血二三升,以故衣三两事裹之。待吾到岸上,汝可抛皮与吾,吾取披已,化为虎,即将此物抛与,吾取而食之,即与汝无异也。”其人遂披皮执斧而归,船中诸人惊讶,而备述其由。遂于船中依虎所教待之。迟明,道士已在岸上,遂抛皮与之,道士取皮衣振迅,俄变为虎,哮吼跳踯。又抛衣与虎,乃啮食而去。自后更不闻有虎伤人。众言食人数足,自当归天去矣。

开元年间,峡口多老虎,往来的舟船都深受其害。以后但凡有船将下峡口时,就预先准备好一人来喂老虎,如此才来保住全船人不会遇害。不这样的话,船上被害的人就会很多。自此成为惯例,船上会预留两人上岸去喂老虎。

过了几天,后来有一条船,船上都是孔武强力之人。其中有两个落单的穷人,就被众人推出来,叫他们上岸去喂虎。这个人自思无法抗拒,就下了船。但对众人说:“我穷困潦倒,应该代诸位去死。但人的命运早就注定了,如果我不该被虎伤害,我还想真心地拜托各位一件事,各位能答应么?”众人听他说话态度极为恳切,也不由为他感到伤心,就问他:“你还有什么事?”那人说:“我现在就上岸,寻找老虎踪迹,或许还有别的办法。只是请你们在滩下停船到午时。如果我还没来,你们的船就可以离开了。”众人说:“我们现在就去滩下泊船,不仅停到今天午时,还要为你停一晚,如果明天不来,我们就开船走了。”说完,船就向下滩驶去。

这人就拿着一把长柄斧头,上岸进山去找老虎。一路不见人踪,只看见老虎足迹。森林十分茂密幽深,这人就看见一条路,老虎的留下的足迹很多,就继续追寻而去。到了一处山隘,十分泥泞,虎迹更多了。又走了半里路,就看见一间很大的石屋,屋内一张石床,一个道士在石床上面睡得很香。架子上还有一张虎皮,那人猜测这里就是道士变老虎的地方。就小心翼翼地走过去,取走了架子上的虎皮,披着虎皮,拿着斧头站在那里。

道士忽然被惊醒,已经失去了架子上的虎皮。就说:“我应该吃你,你为何偷我皮?”这人也说:“我应该吃你,你怎么反而说这种话?”两人争吵不休。道士说不过这人,就说:“我得罪了天帝,被贬谪在这里变为老虎,要吃一千个人。我现在已经吃了九百九十九人,只差你一个人,就满了一千之数。我现在不幸被你偷走虎皮。如果不把皮还给我,我必须重新变成虎,又要再吃一千人了。我现在有一计,我和你都能两全,行么?”

这人说:“可以。”道士说:“你现在就拿着虎皮回到船上,剪些你的头发和胡须,也剪下你的手指足趾甲,再从头上、脸上、手脚和身上各放些血,大概要二三升(这血已经非常多了,一般人放这么多血,估计会有生命危险),用旧衣服裹上两三层。等我到岸上后,你把虎皮扔给我,我披上皮后,就变成老虎。然后你再把那些东西扔给我,我吃了那些东西,跟吃了你效果一样。”

这人就披着虎皮拿着斧头回去了。船上众人都很吃惊,这人就详细说了原委。于是就在船中按照老虎所说的准备好了。等到天亮,道士已经在岸上了,于是把虎皮扔给他,道士披上皮后迅速跳了起来,很快就变成一只老虎,怒吼跳跃。这人又把衣服扔给老虎,虎吃了衣服后就离开了。

从此以后再没听说过老虎伤人之事。众人都说这老虎吃够了人数,自然就应当回到天上去了。

《峡口道士》亦出自《会昌解颐录》,载于《太平广记》卷四百二十六,“虎”类。神仙被贬谪到凡间,所受的惩罚就是变成老虎吃人,而且要吃够一千人才行,看来“天帝”在唐人眼中,并非什么普救众生的善神。这篇文章与同收于《太平广记》中的《萧志忠》一文,都写到神仙谪落人间就变成老虎吃人之事,想来唐人对上天尊神,并无什么好感。

此文中,道士和穷客,共同合谋了一个两全之策,居然也能欺瞒过天帝,颇为讽刺。

相关文章

  • 读《太平广记选》之苏无名

    《苏无名》亦出自《纪闻》,录于《太平广记》卷一百七十一,“精察”类。苏无名的故事很出名,大意如下: 天后(当时已经...

  • 读《太平广记选》之太阴夫人

    卢杞少时,穷居东都,于废宅内赁舍。邻有麻氏妪孤独。杞遇暴疾卧月余,麻婆来作羹粥。疾愈后,晚从外归,见金犊车子在麻婆...

  • 读《太平广记选》之李君

    江陵副使李君,尝自洛赴进士举,至华阴,见白衣人在店。李君与语,围炉饮啜甚洽。同行至昭应,曰:“某隐居,饮西岳。甚荷...

  • 读《太平广记选》之宁王

    宁王尝猎于雩县界,搜林,忽见草中一柜,扃钥甚固。命发视之,乃一少女也,询其所自,女言:“姓莫氏,父亦曾仕。昨夜遇一...

  • 读《太平广记选》之申屠澄

    申屠澄者,贞元九年,自布衣调补汉州什邡尉。之官,至真符县东十里许遇大风雪,马不能进。路旁茅僖有烟火甚温煦,澄往就之...

  • 读《太平广记选》之韦皋

    唐西川节度使韦皋,少游江夏,止于姜使君之馆。姜氏孺子曰荆宝,已习二经,虽兄呼于韦,而恭事之礼如父也。荆宝有小青衣曰...

  • 读《太平广记选》之刁俊朝

    安康伶人刁俊朝,其妻巴妪项瘿者。初微若鸡卵,渐巨如三四升缶盎。积五年,大如数斛之鼎,重不能行,其中有琴瑟笙磬埙箎之...

  • 读《太平广记选》之马待封

    《马待封》同样出自《纪闻》,收录于《太平广记》卷二百二十六,“伎巧”类。其文内容如下: 开元初年修理皇帝的车舆和仪...

  • 读《太平广记选》之汝阴人

    汝阴男子姓许,少孤,为人白皙,有姿调,好鲜衣良马,游骋无度。常牵黄犬,逐兽荒涧中。倦,息大树下,树高百余尺,大数十...

  • 读《太平广记选》(一)前言

    家里有一套齐鲁书社1980年出版,1983年第二次印刷的《太平广记选》,很早以前读过。现在再读,似乎感受更深。 这...

网友评论

    本文标题:读《太平广记选》之峡口道士

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/okntydtx.html