江雪
〔唐〕柳宗元
千山鸟飞绝,万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
![](https://img.haomeiwen.com/i27234436/292ea74d01351e17.jpg)
Translated by Witter Bynner
River Snow
A hundred mountains and no bird,
A thousand paths without a footprint;
A little boat, a bamboo cloak,
An old man fishing in the cold river-snow.
![](https://img.haomeiwen.com/i27234436/2e8b17126ca23928.jpg)
Translated by Burton Watson
River Snow
From a thousand hills, bird flights have vanished;
On ten thousand paths, human traces wiped out;
Lone boat, an old man in straw cape and hat,
Fishing alone in the cold river snow.
![](https://img.haomeiwen.com/i27234436/3bd9fc29c9b486ad.jpg)
Translated by 王大溓
River Snowfall
Amidst all mountains, birds longer fly;
On all roads, no more travelers pass by.
Straw hat and cloak, old man’s in boat, head low,
Fishing alone on river cold with snow.
整理:2023年12月7日于金融培训中心
网友评论