原文:又北二百八十里,曰石者之山,其上无草木,多瑶碧。泚水出焉,西流注于河。有兽焉,其状如豹,而文题白身①,名曰孟极,是善伏,其鸣自呼。
注释:
①文:花纹。这里指野兽的皮毛因多种颜色相间杂而呈现出的斑纹或斑点。
题:额头。
译文:
再向北二百八十里的地方,叫做石者山。山上没有生长树木花草,却有很多叫做瑶碧的美玉。泚水发源于这座山,向西流去,注人黄河。山中生长着一种兽,它的形体很像豹子,但额头上的皮毛有花纹,身上的毛皮则是白色的,它名叫孟极。这种兽善于埋伏隐藏,它的叫声便是自呼其名。
原文:又北二百八十里,曰石者之山,其上无草木,多瑶碧。泚水出焉,西流注于河。有兽焉,其状如豹,而文题白身①,名曰孟极,是善伏,其鸣自呼。
注释:
①文:花纹。这里指野兽的皮毛因多种颜色相间杂而呈现出的斑纹或斑点。
题:额头。
译文:
再向北二百八十里的地方,叫做石者山。山上没有生长树木花草,却有很多叫做瑶碧的美玉。泚水发源于这座山,向西流去,注人黄河。山中生长着一种兽,它的形体很像豹子,但额头上的皮毛有花纹,身上的毛皮则是白色的,它名叫孟极。这种兽善于埋伏隐藏,它的叫声便是自呼其名。
本文标题:卷三•北山经⑨
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/orzccdtx.html
网友评论