美文网首页
鬼谷子(译文)第二篇(2)

鬼谷子(译文)第二篇(2)

作者: 采雯W | 来源:发表于2022-10-27 21:09 被阅读0次

别人侃侃而谈的时候,是动态;自己沉默倾听的时候,是静态。根据对方的言论,听出他话语中透露出的真实想法。如果发现对方言辞中有前后矛盾或不合情理的地方,就要反复的追问他,从而迫使他在应声回答时再度思量,露出真情。语言有可以模拟的形态,事物有可以类比的规范。通过“象”和“比”的手法来探求言辞背后所隐藏的真实意图。所谓“象”,就是用形象化的手法来比喻事物,所谓“比”,就是以同类的言辞进行类比。我们就这样用静默去探究别人言辞中的隐含意图,就好像用饵钓鱼一样,用静默和反诘去“钓”别人的言辞,通过“钓”得的言辞去判断他的决策,以掌握对方的真实想法。这又像张开网捕野兽一样,多设一些网,聚集在一起等待野兽自投罗网。如果把捕兽的方法用在人事上,一旦方法得当,符合情理,对方必然会自己吐露实情,这就是“钓”人的网,应常用这样的“钓”人方法去掌握别人,使其为己所用。

相关文章

  • 鬼谷子(译文)第二篇(2)

    别人侃侃而谈的时候,是动态;自己沉默倾听的时候,是静态。根据对方的言论,听出他话语中透露出的真实想法。如果发现对方...

  • 鬼谷子(译文)第二篇(3)

    如果对方不接我们的话语,不回答我们的反问,就要改变讨论的方式。用“象”的手法来使对方开口,既迎合他的心意,使他透露...

  • 鬼谷子(译文)第二篇(1)

    在古代能够化育万物的圣人,都是于无形而又无处不在的大道共同生存的。圣人处事都是从事物正反两个方面反复思考的:回顾历...

  • 鬼谷子(译文)第二篇(4)

    如果不了解对方的情况,就要灵活运用模仿和类比,不断使自己言辞中透露出的“象”“比”信息得到改变,这样对方一定有“反...

  • 鬼谷子(译文)第二篇(5)

    反听的方法,或者用在这里,或者用在那里,或者用来侍奉君王,或者用来管理下属。这就要分辨真伪,了解异同,从而分辨对手...

  • 鬼谷子(译文)第二篇(6)

    所以要了解外界的人或事物,要从了解自己开始,只有了解自己之后,才能了解别人。如果能做到这点,我们想要了解别人时,就...

  • 鬼谷子(译文):中经(2)

    为人处事之道,最重要的是挟制别人,而不能被别人挟制。能够挟制别人,便能够把握主动权;受制于人,命运就掌握在别人手中...

  • 鬼谷子的几条智慧,能读懂的人,人生少走弯路

    昨天和大家解读了《鬼谷子》的第一篇:捭阖第一。 今天我把第二篇的文言文,反复诵读3遍,现在继续解读《鬼谷子》第二篇...

  • 鬼谷子及译文

    《鬼谷子》捭阖第一 【原文简体】 粤若稽古圣人之在天地间也,为众生之先。观阴阳之开阖以名命物。知存亡之门户。筹策万...

  • 《鬼谷子》第二篇——反应术(上)

    《鬼谷子》精讲系列【目录】 今天,小粽和大家一起学习【鬼谷子】第二篇【反应术】 原文:古之大化者,乃与无形俱生。 ...

网友评论

      本文标题:鬼谷子(译文)第二篇(2)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ossozrtx.html