美文网首页
鬼谷子(译文)第二篇(4)

鬼谷子(译文)第二篇(4)

作者: 采雯W | 来源:发表于2022-10-28 20:17 被阅读0次

    如果不了解对方的情况,就要灵活运用模仿和类比,不断使自己言辞中透露出的“象”“比”信息得到改变,这样对方一定有“反应”的言辞,这时自己再反过来去倾听。我们想要听对方讲话,自己要先用沉默来逗引他;想让对方张口,自己要先收敛;想让对方升高,自己要先下降;想让对方那里有所获取,自己就要先给予对方好处。要想了解对方的内情,就要善于运用模仿和类比的方法,把握对方的言辞。声音相同,彼此就会产生共鸣;看法一致,彼此就会走到一起。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:鬼谷子(译文)第二篇(4)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qkeozrtx.html