约会
茨维塔耶娃
我将迟到,为我们已约好的
相会,当我到达,我的头发将会变灰……
是的,我将被攫夺
在春天,而你赋予太高的希望。
我将带着这种苦痛行走,年复一年
穿过群山,或与之相等的广场、城镇,
(奥菲利亚不曾畏缩于后悔!)我将行走
在灵魂和双手之上,勿须颤栗。
活着,像泥土一样持续。
带着血,在每一道河湾,每一片灌木丛里;
甚至奥菲利亚的脸仍在等待
在每一道溪流与伸向它的青草之间。
她吞咽着爱,充填她的嘴
以淤泥。一把金属之上光的斧柄!
我赋予我的爱于你:它太高了。
在天空之上是我的葬礼。
没有人会丧失什么
没有人会丧失什么!
我很高兴我们的分开。
我现在亲吻你——穿过
一千里的距离。
我们并不相等——我懂。
我为此镇静——生来第一次。
对你这年轻的杰尔查文,我那
未经提炼的韵律算的了什么。
我画着十字,为你惊险的飞行:
“升向高空吧,年轻的鹰!”
你逼视着太阳!——我那
柔弱的目光怎能相比。
而我站立,比那些
看着你消失的人更温柔……
我现在亲吻你——穿过
一千年的距离。
茨维塔耶娃这样宣称:“一首抒情诗是一个创造的和即刻毁掉的世界。有多少诗在这本书中——就有多少的爆破,火焰,喷发:空了的空间。抒情诗——就是一场浩劫。它几乎还没有开始,就已经结束。”
她大概是我读到过最勇敢和最执着的女人。茨维塔耶娃说“来生我将不会诞生在一颗行星上,而是在一颗彗星上。”她绝对的任性,而这种任性出于她对这个世界巨大的爱,这种爱让她坚强,同时又转换成笔下支离破碎的韧性。
茨维塔耶娃创造了她的“kitezh”诗人,充满了神话气息和绚丽色彩。她吸收和拓展了他们的诗学。她的这些向其他诗人奉献和致敬的作品,是出离和解脱的“ekstasis”的例证。它们拓充了她的语法,以她那些无所顾忌的转换。她的急促、狼吞虎咽般的句法抹去了那些非必然的琐碎闲聊的东西。她的猛撞的跳跃从呼吸到呼吸,句法崩溃了,一切被锤进诗的韵律。
曼德尔施塔姆的遗孀说:“如果在他的道路上他没有遇到光彩夺目的、野性的玛丽娜,我确信我自己的与他的关系不会达到同样的效果。她在他身上打开了生命的爱,和一种能力——一种发自本能的和无羁的爱的能力,我第一眼看到他时就被这一点击中。”
根据曼德尔施塔姆的看法:“茨维塔耶娃拥有一种灵魂的慷慨,不自私,从不要求相等的给予。它直接地出自她的任性和激情,而这些,同样不要求相等的回应。”
何谓茨维塔耶娃神话?一个诗人,她的生命和语言都很极端、陌异,不同于任何别的人的。是的,她的生命就是她的时代的表现。
网友评论