【战争】
第 5 节。
【战地生活】
一群军人在一起,有时候,说不清楚什么原因,大家都会感到兴奋。
对于战事的走向、害怕、对害怕的恐惧……说出来的话,感觉有些空洞。
无法逃开,只有承受。
记起长官关于十字勋章的话。遥远。
“现在,我们置身于阴冷、灰蒙蒙的雨中,似乎有一种艳丽的品质。”
伴随着“你现在在部队了!”这样的说法,常规性的行军消减着他们的平民特征。
湿冷,阴沉,漆黑。
“荒凉的生机从黑夜、泥泞和废弃的齿轮中发出来,就像大锅里的气泡。”
地平线刚刚由黑变白。
连续猛烈的炮火传来。
掩盖了单独的枪声和闪光。
白色被炮弹爆裂的红色穿透。
集合之后,队伍继续漫无目的地前进。
《军报》or 《Comic Cuts》没有提及这次突袭。
因为Bion所在的队伍没有朝着那个方向前进,所以他们可以忽略它。
残酷,不是单方的,对手也受到重创。
Bion写到:
肯定很少有人不像我一样,想知道在这样的地狱里,谁能活下来。有一天,我在光天化日之下看到了一个传说中“飓风之火”的德军炮台,大炮被摧毁了,周围是德国人的尸体,有些人衣衫不整,因为他们被我们的炮火吓到了。这个场景就像战地记者德画一样有着毫无意义的简洁。
我们的行军是阴沉的、易怒的、没有头脑的,仿佛是在仿效流行的周刊与现实约会;头条新闻激发了一种慵懒的好奇心——“大英帝国的衰落 Fall of the British Empire”; “无数皇家爱尔兰掷弹兵”在Ypres Salient 排成一列,跪着,虔诚地低着头,“在战斗前接受圣餐”; “坦克冲击德军防线”。
这些照片和行军的关联是什么呢?
“它只是一种被可怕的畸形的恐惧所破坏的无聊。”
Ypres Salient 1914-1918.pngYpres.png 战前接受圣餐.jpg
Tanks Storming the German Lines.jpg Fall of the British Empire.jpg The Decline And Fall Of The British Empire.jpg
【注】
从这一节中,可以看到,战争时期,宣传和前线的关联。
不知道此处《军报》和《Comic Cuts》是一个宣传媒介,还是两个。
或者可能指《军报》中有Comic Cuts的一个版面?
现实中,当时是有一个《Comic Cuts》的印刷品的。
在网上找了相关的信息,为了不影响此处的连贯性,放到了《战争 5- 补充》中了。
——————————
【注】
作者原创。
请勿转载。
谢谢!
网友评论