美文网首页
八佾第三(3.7)

八佾第三(3.7)

作者: 进德修业带你学经典 | 来源:发表于2019-08-03 09:21 被阅读0次

    3.7 子曰:君子无所争,必也射乎!揖让而升,下而饮,其争也君子。

    注释:

    射:射礼。

    揖:两个人作揖。

    翻译:孔子说:君子没有什么可争的,一定要有的话,那就是射礼。射礼开始之前,先行揖礼,再登上台阶,射礼结束后,作揖以后再下去把酒杯的酒喝了,这样虽然争,但也是君子之争。

    解释:这章的重点是君子不与人争,像伯夷叔齐兄弟让国、泰伯仲雍相互让国,兄弟之间连君位都可以让,国家都可以让,那还有什么是不能让的呢?

    如果一定要有的话,那就是仁德不能让,道义不能让,所以有个成语叫当仁不让。

    射礼可以看出一个人的品行,就好比一个武术比赛一样,比赛之前双方要行礼,以示友好,在正式比赛的时候也是点到为止,不可故意伤人要害。

    如果一个人在比赛的时候,就是想尽办法赢得胜利,甚至于采取一些卑劣的手段,如果不是过于看重比赛的结果,哪又怎么会如此患得患失呢?那又怎么会是君子所为呢?

    八佾第三(3.7)

    相关文章

      网友评论

          本文标题:八佾第三(3.7)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pclldctx.html