《词苑》(73)
太常引
太常,官名,为司祭祀礼乐之官;引,古代乐曲体裁之一。此调又名“太清引”、“腊前梅”等。双调,平韵,49字。词谱:(略)
辛弃疾:太常引 . 建康中秋夜为吕叔潜赋
一轮秋影转金波,飞镜又重磨。把酒问姮娥:被白发、欺人奈何?
乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是、清光更多。
【译文】:
中秋夜,一轮明月洒下闪闪的金波,就像飞天的铜镜又重新被打磨。我举起酒杯问月中的嫦娥:我的白发日增,被人欺负,如之奈何?
我要乘风飞上万里长空,俯瞰祖国的大好山河。还要砍去月中摇曳的桂树枝叶,人们会说,洒向人间的清光更多。
【简析】:
此词作于宋孝宗淳熙元年(1174)中秋夜,为赠友之作。当时,辛弃疾任江东安抚司参议官,治所在建康(今江苏南京)。作者从北方的抗金前线南归已十二年了。为了收复中原,他多次上书朝廷,陈述抗金策略,但始终未被采纳,冷落一旁。作者在这首词中,运用浪漫主义手法,通过对中秋圆月的吟咏,表达了对投降派的义愤,抒发了崇高的政治理想。
词的上片,围绕月亮的神话传说,描绘了一幅超现实的艺术场景,把酒与嫦娥对话,发出了“被白发、欺人奈何”一问,可谓惊动天地,震撼人心。表现出词人对投降派的强烈不满,以及自己壮志难酬的无限憾恨。
下片,词人继续展开想象的翅膀,乘风飞上月宫,俯瞰祖国山河,砍去桂树阴影,好让月光更清。词人运用浪漫的想象力和诗画的语言,表达了自己的政治理想和豪情壮志:反对投降,收复中原;扫荡黑暗,让光明普照人间。词人的爱国豪情和政治理想,足以感染历代的读者。
【注释】:
<1>吕叔潜:作者好友,生平不详。<2>金波:形容月光。<3>飞镜:指月亮。<4>姮娥:嫦娥,传说的月中仙女。《淮南子 . 览冥训》:“羿请不死之药于西王母,姮娥窃以奔月。”<5>“斫去”二句:化用杜甫《一百五日夜对月》:“斫却月中桂,清光应更多。”斫(zhuo第二声):砍。桂婆娑:桂树枝叶摇曳的样子。
网友评论