德伯家的苔丝
[英]托马斯·哈代
《德伯家的苔丝》是英国伟大的小说家、诗人托马斯·哈代的长篇小说。
小说讲述了一位长相美丽的贫民姑娘苔丝短暂一生的故事,因父亲偶然得知自己属于德贝维尔大家族的嫡传子孙开始,苔丝的命运开始发生变化,求助亲戚却被自家的“表哥”玷污、对心爱之人坦诚相待却惨遭抛弃……万般无奈之下,苔丝鼓起勇气背井离乡重新开始,可命运却又开了个泡沫般的玩笑。
作者对广袤空寂的荒原描写给整个故事染上了强烈的悲剧气氛,将那个时代无情刺骨、凛冽无比的“正义”徐徐展开,从善良单纯的姑娘到淳朴劳作的农妇,幸福在苔丝的一生中犹如烟花般绚烂,强烈且短暂,她未改本志,却遭“正义”蹂躏,连美貌都成了她的原罪,最终被判死刑,死在了最幸福最痛苦的那一刻。
以下为部分精彩内容抄录:
17、“看在我们爱情的分上,宽恕我吧!”她口干舌燥地低声说,“我已经同样宽恕你了呀!”
但是他没有回答,她又接着说:“就像我宽恕你一样宽恕我吧!我宽恕你,安琪尔。”
“你——不错,你宽恕我了。”
“可是你也应该宽恕我呀?”
“啊,苔丝,宽恕是不能用在这种情形上的呀!你过去是一个人,现在你是另一个人呀。我的上帝——宽恕怎能同这种荒唐事用在一起呢?——怎能像变戏法一样呢!”
他住了口,考虑着宽恕的定义,接着,他突然发出一阵可怕的哈哈大笑——这是一种不自然的骇人的笑声,就像是从地狱里发出来的笑声一样。
18、“我想,安琪尔,你是爱我的——爱的是我这个人!如果你爱的的确是我,啊,你怎能那样看我,那样对我说话呢?这会把我吓坏的!自从我爱上你以来,我就会永远爱你——不管你发生了什么变化,受到什么羞辱,因为你还是你自己。我不再多问了。那么你怎能,啊,我自己的丈夫,不再爱我呢?”
“我再重复一遍,我以前一直爱的那个女人不是你。”
“那是谁呢?”
“是和你一模一样的另外一个女人。”
她从他的说话中看出,他过去害怕和预感到的事发生了。他把她看成了一个骗子,一个伪装纯洁的荡妇。
19、当一个人发觉自己的眼光受到外表的愚弄,他就必然要产生歪曲的看法。
20、她想到了她的丈夫,当她在这儿受冻的时候,他大概正在地球另一边某个温暖的地方吧。
苔丝问自己,在这个世界上还有没有另外一个像她一样的可怜人。她还想到了自己虚度了的光阴,就说:“凡是都是虚空。”
21、如果一切只是虚空,那么谁还在乎呢?
22、苔丝对这些和自己一样的受难者,不由得动了恻隐之心,她首先想到的是结束那些还活着的山鸡的痛苦,所以她就把那些她能找到的山鸡都一个个扭断了脖子,免得它们继续受罪。
她把它们都弄死了,仍在原地,等那些打猎的人再来找它们——他们大概还会来的——第二次来寻找那些山鸡。
“可怜的小东西——看见你们这样受苦,还能说我是天底下最痛苦的人吗?”
她大声说,在她轻轻地把山鸡弄死的时候,眼泪流了下来,“我可是一点儿肉体的痛苦也没有受到啊!我没有缺胳膊少腿,没有流血,我还有两只手挣衣服穿,挣饭吃呀。”
她于是为那天夜里自己的颓丧感到羞愧了。
她的羞愧实在是没有根据的,只不过是在毫无自然的人为的社会礼法面前,她感到自己是一个罪人罢了。
网友评论