美文网首页简文拾贝一思诗文集
《诗经》79.国风•郑风•清人

《诗经》79.国风•郑风•清人

作者: 无色生香 | 来源:发表于2021-08-19 23:34 被阅读0次

    《清人》是一首讽刺诗,讽刺郑国的官兵看上去英勇威武,其实只是摆摆样子。


    • 清人在彭,驷介旁旁。二矛重\color{red}{[chóng]}英,河上乎翱翔。

    • 清人在消,驷介镳镳\color{red}{[biāo biāo]}。二矛重乔,河上乎逍遥。

    • 清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。


    清人:指郑国大臣高克带领的清邑的士兵。清,郑国之邑,一说卫国邑名,在今河南省中牟县西。

    :郑国地名,在黄河边上。

    驷介:介:甲。一车驾四匹披甲的马。

    旁旁:同“彭彭”,马强壮有力貌。一说行走、奔跑貌。

    二矛:酋矛、夷矛,插在车子两边。

    \color{red}{[chóng]}:重,重叠;英,矛上的缨饰。以朱羽为矛饰,二矛树车上,遥遥相对,重叠相见。

    翱翔:在空中回旋地飞。

    :黄河边上的郑国地名。

    镳镳\color{red}{[biāo biāo]}:英勇威武貌。

    :借为“鷮[jiāo]”,长尾野鸡,此指矛上装饰的鷮羽毛。

    逍遥:指军队闲散无事,驾着战车游逛。

    :黄河边上的郑国地名。

    陶陶:和乐的样子。一说马疾驰之貌。

    左旋右抽:旋,转车;抽,拔刀。御者在车左,执辔御马;勇士在车右,执兵击刺。

    中军:即“军中”。一说指古三军之中军主帅。

    作好:容好,与“翱翔”“逍遥”一样也是连绵词,指武艺高强。一说做好表面工作,指装样子,不是真要抗拒敌人。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《诗经》79.国风•郑风•清人

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ppspbltx.html