美文网首页日语知己知彼---日本
日语中的声调,错一个就变了意思,千万不能忽视!

日语中的声调,错一个就变了意思,千万不能忽视!

作者: 日语萌大乃 | 来源:发表于2019-04-08 17:16 被阅读0次

我们都知道汉语讲究抑扬顿挫,每一个音都有四个声调。那么在日文当中,是不是每一个假名也都有自己的固定的声调呢?

当然不是。区别于中文的每一个字都有自己的声调,日文的声调只有在词汇当中才会有所体现。

比如,单独的假名【お】,【い】,【し】,【い】是没有声调的,但是当他们组合在一起成为单词【おいしい】之后,就成了三调。

接下来,小编就给大家介绍比较容易弄混声调的三组词汇哦。

01

橋【はし】(hǎ shī) 桥

箸【はし】(hà shǐ) 筷子

02

柿【かき】(kǎ kī) 柿子

牡蠣【かき】 (kà kǐ) 生蚝

03

居間【いま】(ǐ mā) 客厅

今【いま】(ì mǎ)现在

就像中文的【病人】和【兵刃】一样,调的不同,意思千差万别。小伙伴们使用日语单词的时候,千万不要读错调了哦!

大家伙,这里是萌大乃,在日语学习的n年里,结实了很多大佬和日语学习者,get到了不少学习经验与技巧。另外这里还准备了日语学习资料及课程,准备送给想学习或正在学习日语的你,欢迎关注微信公众号:戏学日语,后台回复:简书。日语学习路上,有我们与你同行。

相关文章

网友评论

    本文标题:日语中的声调,错一个就变了意思,千万不能忽视!

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/psteiqtx.html