单词 Слова:
девятнадцать (数)十九
девятнадцатый (数)第十九
поздравлять (未完、I)кого(что)с чем祝贺
поздравить 【-влю,-вишь,-вят】(完、II)
подруга (名、阴)女朋友
мальчик (名、阳)男孩
книжка (名、阴)книга的小称
девочка(名、阴)小姑娘、小女孩
нравиться (未完、II)【-влюсь,-вишься,-вятся】кому 喜欢、中意
друг (名、阳)复 друзья (男)朋友
польский (形)波兰的
раз(名、阳)一次、一会
фамилия (名、阴)姓
Одесса (名、阴)奥德赛
ребёнок (名、阳)复 ребята 及 дети 婴儿、小孩、孩子
назвать (完、I、及)【-зову,-зовёшь,-зовут】кого-что,кем-чем 起名叫、命名为
называть (未完、I)
мода(名、阴)时髦、摩登、流行
быть (не)в моде 流行(不流行),时髦(不时髦)
смеяться (未完、I、不及)【-еюсь,-еёшься,-еются】笑
мать (名、阴)матери 母亲
героиня (名、阴)女英雄
мать-героиня 母亲英雄
завидовать (未完、I、不及)【-дую,-дуешь,-дуют 】кому-чему 羡慕、忌妒
позавидовать(完、I)
казаться (未完、I)(作无人称、主体кому)以为、觉得 (кажеться,казалось,做插入语)似乎、好象
показаться (完、I)(作无人称、主体кому) 以为、觉得
ресторан(名、阳)饭馆、餐厅
Сколько с нас?我们付多少钱?
рубль (名、阳)卢布
родиться(完、未完、II、不及)【рожусь,родишься,родятся】出生、诞生
отчество (名、中)父称、父名
语法 Грамматика:
形容词、物主代词、指示代词和весь的单数第三格
形容词单数第三格 物主代词单数第三格 指示代词和весь的单数第三格补充:
1)любить与нравиться两个动词在词义、用法都有区别。любить是多义词,而нравиться是单义词。当любить(кого-что)作“爱戴,热爱”讲时,不能用нравиться代替。当любить(что或接不定式)作“爱好,喜欢”讲时,有时可以用нравиться(主体用кому)代替,但在喜爱、爱好程度上不如любить。любить表示经常的出自内心的热爱,而нравиться则表示“对……有好感,好印象,对……感到喜欢,满意”,试比较:
① Я люблю классическую музыку.(一贯喜爱,并喜爱程度比нравиться为强,主体用第一格,直接对象用不带前置词的第四格表示。)
② Мне нравится классическая музыка.(喜欢欣赏,并在喜爱、爱好程度上比любить为弱,行为主体用第三格,而主体所喜欢的事物用第一格表示。)
2)звать与называть在词义、用法上都有不同。当звать(кого)作“某人叫什么名字”讲时,只有未完成体形式,不能用называть代替,如Её зовут Оля. называть(назвать)表示“给人或物起名为……”,行为直接对象可以是人,也可以是物,不能用звать代替,如назвать ребёнка,назвать школу,表示名字或名称的词常用第五格。
课文&对话:
ТЕКСТ
Русские имена
У Антона и Веры, которые живут в квартире Номер 12, скоро будет ребёнок. Конечно, Антон хочет сына, а Вера хочет дочь. Они ещё не знают, как назвать ребёнка, но много говорят об этом. Им нравятся имена Кирилл и Олег, Марина и Тамара.
Соседи и друзья тоже думают, как назвать ребёнка.
——Назовите, своего сына Иван. Настоящее русское имя. Сейчас в моде это имя, -говорит Лариса.
——А по-моему, очень хорошее имя Александра. А если родится сын, будет Александр, - говорит Вере Анна петровна. - Саша, Шура, Сашенька.
——А моему папе нравится имя Мария, говорит Зина.
——Это потому, что твою маму зовут Мария Владимировна, -смеётся Вера.
В квартире Номер 19 живут Сергеевы. Нина Николаевна - мать-героиня. В семье десять детей. Вера часто приходит сюда, потому что ей очень нравятся дети, особенно маленькие. Она даже завидует Нине Николаевне. Ей ведь уже не нужна думать, как назвать ребёнка. У них в семье есть и Саша, и Володя, и Таня, и Ваня, и Юря, и Лена, и Вера, и Кирилл, и Олег, и Марина.
ДИАЛОГИ
Вам нравится...
——Вам нравится имя Нина?
——Конечно, ведь так зовут мою дочь.
——Папа, тебе нравится эта книжка?
——Эта? Мне кажется, что это неплохая книжка.
——Очень хорошая.
——Ты хочешь, чтобы я купил её тебе?
——Конечно. Спасибо.
В ресторане
——Посоветуйте, что нам взять.
——Возьмите рыбу, она очень вкусная.
——Хорошо, дайте нам, пожалуйста, рыбу.
——Сколько с нас?
——Вам вместе?
——Да, пожалуйста, вместе.
——Рубль пятнадцать.
——Вот, возьмите.
Как зовут...?
——Как тебя зовут?
——Меня зовут Максим.
——А её?
——Её зовут Маша.
——Максим, ты не знаешь, как зовут девочку, которая живёт в пятой квартире?
——Знаю. Маша.
——А как зовут её маму?
——Вера Васильевна.
——Простите, как ваше имя и отчество?
——Антон Николаевич.
——Очень приятно. Иван Владимирович. Я знаю, что вы работаете в Академгородке в физическом институте. Я читал ваши книги.
Поздравляем!
——Поздравьте меня. У меня родилась дочь.
——Поздравляем. Как вы её назвали?
——Мы ещё не знаем. Может быть, Катя, а может быть, Наташа.
——Поздравляем вас. Как вы назвали сына?
——Иван.
——Прекрасно. Настоящее русское имя-Иван Сергеевич.
网友评论