美文网首页
“塞尔日·甘斯布:确切之语”

“塞尔日·甘斯布:确切之语”

作者: 若浅_ | 来源:发表于2023-07-28 00:46 被阅读0次

    让我们以法国流行音乐史上最重要的人物之一

    塞尔日·甘斯布的一首法国香颂(chanson)

    « l'anamour» (错恋)

    Aucun Boeing sur mon transit

    这个过境室没有波音客机

    Aucun bateau sur mon transat

    这张帆布椅子也不是帆船

    Je cherche en vain la porte exacte

    我徒劳的寻找正确的出口

    Je cherche en vain le mot exit

    我徒劳的寻找退场的台词

    Je chante pour les transistors

    我对着晶体管收音机唱着

    Ce récit de l'étrange histoire

    这个奇怪的故事

    De tes anamours transitoires

    关于对你短暂的错恋

    De Belle au Bois Dormant qui dort

    关于那沉睡的睡美人

    Je t'aime et je crains

    我爱你却也害怕

    De m'égarer

    失去理智

    Et je sème des grains

    而我撒播着罂粟的种子

    De pavot sur les pavés

    在长不出花的石头街头

    De l'anamour

    由于错误的爱

    Tu sais ces photos de de l'Asie

    你知道这些亚洲的照片

    Que j'ai prises à deux cents Asa

    是我以感光度两百拍的

    Maintenant que tu n'es pas là

    而现在你已经不在

    Leurs couleurs vives ont pali

    它们顿时失去光彩

    J'ai cru entendre les hélices

    我原以为听到螺旋桨的声音

    D'un quadrimoteur mais hélas

    或者是轰炸机那种,但是啊

    C'est un ventilateur qui passe

    那不过是个电风扇

    Au ciel du poste de police

    在警察局上空旋转

    Je t'aime et je crains

    我爱你却也害怕

    De m'égarer

    失去理智......

    相关文章

      网友评论

          本文标题:“塞尔日·甘斯布:确切之语”

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pwhnrdtx.html