美文网首页
“塞尔日·甘斯布:确切之语”

“塞尔日·甘斯布:确切之语”

作者: 若浅_ | 来源:发表于2023-07-28 00:46 被阅读0次

让我们以法国流行音乐史上最重要的人物之一

塞尔日·甘斯布的一首法国香颂(chanson)

« l'anamour» (错恋)

Aucun Boeing sur mon transit

这个过境室没有波音客机

Aucun bateau sur mon transat

这张帆布椅子也不是帆船

Je cherche en vain la porte exacte

我徒劳的寻找正确的出口

Je cherche en vain le mot exit

我徒劳的寻找退场的台词

Je chante pour les transistors

我对着晶体管收音机唱着

Ce récit de l'étrange histoire

这个奇怪的故事

De tes anamours transitoires

关于对你短暂的错恋

De Belle au Bois Dormant qui dort

关于那沉睡的睡美人

Je t'aime et je crains

我爱你却也害怕

De m'égarer

失去理智

Et je sème des grains

而我撒播着罂粟的种子

De pavot sur les pavés

在长不出花的石头街头

De l'anamour

由于错误的爱

Tu sais ces photos de de l'Asie

你知道这些亚洲的照片

Que j'ai prises à deux cents Asa

是我以感光度两百拍的

Maintenant que tu n'es pas là

而现在你已经不在

Leurs couleurs vives ont pali

它们顿时失去光彩

J'ai cru entendre les hélices

我原以为听到螺旋桨的声音

D'un quadrimoteur mais hélas

或者是轰炸机那种,但是啊

C'est un ventilateur qui passe

那不过是个电风扇

Au ciel du poste de police

在警察局上空旋转

Je t'aime et je crains

我爱你却也害怕

De m'égarer

失去理智......

相关文章

网友评论

      本文标题:“塞尔日·甘斯布:确切之语”

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pwhnrdtx.html