原作:《がちゃがちゃ》 原作者:夢野久作 译编:浪的虛鳴
昆虫开始聚集在草丛之中商量着事情。
蟋蟀率先站了起来,
「铃虫先生,蝼蛄先生,蚂蚱先生。请你们靠过来一点。如今天气渐渐凉了,不如我们大家一起开个合奏会让月亮小姐欣赏一下如何。她一定会赞赏我们的哟。」
它一讲完,大伙们都劈里啪啦地鼓着掌。
然后昆虫们立刻开始合奏了。
首先是蚂蚱站在绿草的顶端之上认真地腐叫着,「唧唧、唧唧」
以此为暗号,蝼蛄坐在土堆的阴影下,用着静谧的鸣声,「沥――沥沥――」地振鸣着翅膀。
接着便是蟋蟀从草根里头发出清凉的叫声,「吱啾呤、吱啾呤」地展开了歌喉。
而其中,金铃子又在挥舞卖弄着优雅的长胡子,「铃、铃、铃」地发出银铃般的声音。
这是一副何等静谧有致的情景……那正好从东山升起的十五夜的月亮小姐,由于心感佩服,就在那边的青草上撒满了很多昆虫们最喜爱的露珠。
就在这时,一只纺织娘跳进了草丛里。
「搞什么呀你们几个家伙!竟然把我排除在外,开起了音乐会,你们太不尊重我了。你们要是这样对待我,就别怪我好好地回敬你们……嘎喳、嘎喳、嘎喳、嘎喳……」
她用聒噪的声音开始捣乱。于是,好不容易开始的安静而美丽的音乐会变得乱七八糟。
被她的汹汹气势吓了一跳,聚集在一起的虫子们都纷纷逃走了。
接着纺织娘自逞威风地大口吸着草丛里的露水,
「看看吧。根本没有一个能与我的音乐匹敌的人。我是夜鸣虫之中声音最大的一个。所有人都佩服我吧……嘎喳、嘎喳、嘎喳、嘎喳」
就在她独自一个人拼命地鸣叫着的时候,
「哥哥。那一边有虫子在嘎喳嘎喳地叫着喔。那声音很大,从很远的地方也能听得到哦。」
因为说话人的声音很快就来到了身边,心想着不得了,纺织娘急忙地刚停住了嘎喳嘎喳的叫声,没多久她便从头到尾被一个袋子罩在里头,并且被放进了一个笼子里。
以上作品的作者署名是梦野久作用过的笔名「香俱土三鸟」
引译声明:1.原作品均为著作权保护期限届满的文章,并未构成任何侵权行为;2.翻译作品版权归翻译作者所有;2.未经翻译作者允许不得转载本文内容,否则将视为侵权;3.转载或者引用本文内容请注明来源及翻译作者;4.对于不遵守此声明或者其他违法使用本文内容者,本人依法保留追究权等。
网友评论