美文网首页
“我就不打扰你了”用英文怎么说?

“我就不打扰你了”用英文怎么说?

作者: 英语主播皮卡丘 | 来源:发表于2020-08-05 08:39 被阅读0次

    熟词偏义”是英语中常见的情况,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思,比如:get out of one's hair,它可不是从头发里出去...

    01、get out of one's hair 是什么意思?

    英语中常用get out of one's hair 来表达,“不打扰某人,不再烦扰某人”,可用于离开分别时。

    例句:

    I’ll get out of your hair now! Just have fun!

    那我就不打扰你了,你们玩的开心!

    《老友记》S5E4中

    瑞秋有一句台词:

    Y'know what, just give me a second and I'll be out of your hair.

    你知道吗,给我点时间,我马上不烦你了!

    把out替换成Iin意思相反了,get in one's hair=使(某人)厌烦

    例句:

    My flatmate has been getting in my hair a lot recently.

    我的同屋最近一直很烦人。

    02、“我不打扰你了”英语还能怎么说?

    I'll let you go=我会让你走,也可以理解为:我就不打扰你了,这里的go不是走,要理解为做事,意思就是你做自己的事吧。

    例句:

    I know you have got a lot to do, so I will let you go.

    我知道你有很多事情要做,那我不打扰你了。

    其他补充:

    ①I will not keep you any longer.

    我就不打扰你了。

    ②I will not disturb you any more.

    我不打扰你了。

    ③I will leave you to it.

    你去忙吧。

    03、“对不起,打扰了”英语怎么说?

    在麻烦他人帮忙或提出请求时,我们一般先说一句:“抱歉,打扰了。” 这里的 “打扰” 既可以用 bother或 trouble”,也可以用 “disturb” 来表示,具体使用哪个该考虑受打扰对象所处状态,如果他没在工作或者在休息,那么只能用 bother和 trouble

    例句:

    Excuse me. Sorry to bother you. Could you please tell me how to get to the bus stop?

    对不起打扰了,你能告诉我如何去公交站吗?

    如果我们想 “麻烦他人帮忙做一件事情”,并在请求中说出具体需要的事情,那么只能用包含动词 “trouble” 的搭配:

    trouble someone to do something

    例句:

    May I trouble you to close the door, please?

    我能麻烦你关一下门吗?

    如果他正在集中精力做一件事情,而我们将要说的话会妨碍到这个人,最好用 disturb”来表示 “打扰” 这个意思

    动词 “disturb” 强调一件事情使人感到不适、不安

    例句:

    I'm sorry to disturb you so late, but my car's broken down and I don't have my phone with me.

    很抱歉这么晚来打扰你,我的汽车坏了,而且我没有带电话。

    别人说:“对不起,打扰了”,那么如何礼貌的回答“没关系”?

    04、“没关系”英语怎么说?

    ① That's OK !

    这算得上最勉强的 “没关系”了,这样回答的人心里其实可能并不痛快,比如不小心被人撞了,但是对方马上说了sorry,你不便发火就可以说That's OK!

    你内心潜台词则是:我不追究了,算我倒霉!

    例句:

    A:Sorry I’m late.

    抱歉,我迟到了。

    B:That’s OK.

    没事。

    ② That's alright !

    用作道歉用语的回答,表示:没关系,不要紧,没什么。

    例句:

    A:I’m sorry I broke the cup.

    抱歉,我打碎了杯子。

    B:That’s alright.

    没关系。

    ③ It doesn't matter.

    非常礼貌的“没关系”,表示“无所谓,不要紧”

    例句:

    Never mind, it doesn't matter.

    我不介意,没关系的。

    ④ Forget about it.

    用于回答感谢表示:不客气

    用于回答道歉表示:没关系

    例句:

    If you feel that way, just forget about it.

    如果你那么想,就忘了它吧。

    ---分割线---

    如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角),关注公众号“竖起耳朵听”关注后即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:“我就不打扰你了”用英文怎么说?

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qdcnrktx.html