美文网首页
法国人的五一劳动节🇫🇷

法国人的五一劳动节🇫🇷

作者: 妮可花晏Nicolorist | 来源:发表于2018-05-03 17:08 被阅读79次

    昨天傍晚,有一位优雅的法国女士来到店里,问我有没有Lily of valley? 我突然觉得应该感谢双宋的婚礼, 我前天的广告板才刚刚写上Le Muguet 5元一枝,店里备的铃兰还有白色和浅紫色,然而她摇摇头说, It looks like the Lily of valley, but it's not the one I want, it shoud be smaller than this. You kown in France, we’d present the Lily of valley to our beloved, wishing for good luck.

    好的吧,我只好解释这个是中国产的铃兰,您说的那个小一些的是从荷兰进口的,通常需要预订哦。她说oh it's shame, I would like to but it'll not be available tomorrow, right? Ok, that's fine. Thank you very much. Thanks, good day. Enjoy your day.

    法国人的五一劳动节🇫🇷

    好的吧,然后我就搜到了以下文字,原来铃兰的原产地还是亚洲呢!节选自Frhelper公众号文章,希望大家喜欢![呲牙][呲牙][呲牙]

    在法国,“五一劳动节”(La Fête du Travail)又被称为“铃兰花节”。 铃兰花原产于亚洲,中世纪传入法国,1561年5月1日,法国国王查理九世收到一株代表好运的铃兰花,龙颜大悦,第二年他也将这种“好运花”送给别人,从此五一送铃兰的风气开始盛行法国。

    1985年起,每年的5月1日便是法国的“铃兰节”。所以,当我们在小长假看“人山人海”时,法国人民或许正在看铃兰花开。

    在这一天,法国人会互赠铃兰。他们深信,铃兰会让爱神眷顾、会让人走运! 而收到铃兰花的人通常会将花挂在房间里保存全年,象征幸福永驻。

    Le 1er Mai c'est la fête du travail mais c'est aussi "la Fête du Muguet" en France. Pour le premier Mai, il est de coutume d'offrir un brin de muguet aux personnes que l'on aime. Cela peut-être à ses amis, à sa famille ou à ses collègues. En France, dans la rue, des gens vous donneront aussi du muguet, même si vous ne les connaissez pas.

    今年五月,何不也向你爱的人献上一束铃兰花呢?进口花也可以预订起来了哦!

    相关文章

      网友评论

          本文标题:法国人的五一劳动节🇫🇷

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qdrlrftx.html