原文+翻译
荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去! ”
荀巨伯去看望远方生病的友人,正好是外族的军队攻打友人所在的郡的时候。友人对巨伯说:“我如今快要死了,你还是离开吧!”
巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”
巨伯说:“我大老远来看你,你却叫我离开,让我通过这种不讲义气的行为来逃生,这又怎么会是我巨伯的作风?”
贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”
外族的大军到了,对巨伯说:“我们的军队到了,这一个郡的人都跑光了,你是谁,竟然敢一个人留下来?”
巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”
巨伯说:“我的朋友病了(跑不了),我不愿留下他独自逃生,宁愿代替他受死。”
贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国!”
敌寇说:“我们这些不讲道义的人,却侵入了这有道义的国家!”
遂班军而还,一郡并获全。
于是敌人撤军回去了,整个城市得以保全。
我的想法:
以敌人的夸赞衬托荀巨伯的义气,虽显夸大,但能令人惊叹荀巨伯之举,赞叹其当得上有义。与这样的人做朋友,是可以放心把自己的后背交给他,相信他不会背叛的。
不过看完这一篇,我的第一感觉是很美,很浪漫,很标准的大团圆结局,却不那么真实。荀巨伯不愿意抛弃友人独自逃生,敌人感念荀巨伯的义气而没有攻城反而撤兵。很好,很像我们可以在古典小说里面看到的各种互相感动,却总叫人怀疑它的真实性。
可能,现实中更多的可能是,敌人没有退兵,因为巨伯的义气而饶了他和友人一命。他们毕竟是敌人,毕竟出兵了。就算不考虑期中是不是死了人,反正这座城人都没了,完全没有任何抵抗,而敌人来都来了,顺手拿一点什么东西又走,完全是合理的,甚至是必须的。
于是我又去查了下关于《世说新语》的介绍:《世说新语》是南朝时期所作的文言志人小说集,坊间基本上认为由南朝宋临川王刘义庆所撰写,也有称是由刘义庆所组织门客编写。(百度百科)
所以它本来也就是小说,里面的一些故事不那么真实其实没关系,或者说它们本来就没必要真实,毕竟是小说。
准确来说,是同人小说。里面提到的人物或许是真实存在的,但事迹却未必完全写实。
我释然了。
网友评论