美文网首页
中俄对照诗歌

中俄对照诗歌

作者: 白杨1106 | 来源:发表于2018-08-22 06:18 被阅读21次
中俄对照诗歌

Никогда не бойтесь

чтото поменять в своей жизни

Иногда - это полезно!

Иногда - необходимо!

А иногда - просто приятно!

永远不要害怕那些变化

出现在你的生命里

有时,它——有益

有时,它——必须

有时,它——只是欢愉

……

(俄文诗歌摘自网络

中文翻译为本人原创)

中俄对照诗歌

相关文章

  • 中俄对照诗歌

    Никогда не бойтесь чтото поменять в своей жизни Иногда - ...

  • 中俄对照诗歌

    В саду твоем тебе явлюсь цветами. И это будут дивные цвет...

  • 俄罗斯诗歌中俄对照

    Я смотрю на прекрасную розу, Сколько ярких и нежных на не...

  • 对照【诗歌】

    一颗心放飞了就是一只鸟 笼住了只是活着的钟表 一只鸟是一个自由的意志 剥夺意味生命活着就已死掉 一茎草其实也欢乐,...

  • 中俄双语诗歌2(原创)

    中文:琳琳翻译:灯泡 突然想一个人静一静, 用顽皮的小脚丫荡起岁月的涟漪, 无风无浪也无恙。 Захотелось...

  • 恐怖小说中俄对照版(4)

    Недолго думая, я подошла к распахнутому окну на первом эт...

  • 恐怖小说中俄对照版(5)

    От ударов, нанесенных Борисом, очень сильно кружилась гол...

  • 恐怖小说中俄对照版(7)

    – Меня тоже держат в этом доме,– пыталась я хоть как-то в...

  • 恐怖小说中俄对照版(9)

    Посмотрев на избитое тело этого жалкого существа, на кото...

  • 恐怖小说中俄对照版(6)

    – Не бойся меня. Я твой друг,– произнесла я дрожащим голо...

网友评论

      本文标题:中俄对照诗歌

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qixeiftx.html