亲爱的同学们,今天是赵校长英语小课堂坚持日更的第55天。
一天一个英语小知识,相信日积月累的力量。
昨天咱们讲了try的用法,今天咱们讲一下try和attemapt,这两个单词(都有尝试、试图做某事的意思)的区别:
(1) try更接地气,使用频率高,意思:①尝试、②尽力
try使用频率高,更加口语化,根据后面跟的不同形式,决定它的意思是尝试还是尽力:①try后跟名词(含doing)时,意思是:尝试;
②try后跟to do sth时,意思是:尽力。
当表示尽力做某事--try to do sth时,暗含着结果往往不成功。
如:I try to lose weight by going on a diet but I always get hungry and end up eating more.--我试图通过节食来减肥,但是我总是很饿,结果吃得更多。
(2)attempt更正式,意思:①尝试、②企图
attempt比较正式,它强调“尝试、企图”去做困难的事情。
一般用法是:attempt to do sth
①表达好事或中性事情时,翻译为“尝试”更准确,
②当表达坏的事情时,翻译为“企图”更到位。
如:I will attempt to answer all your questions.--我将尝试回答您的所有问题。
The prisoners attempted an escape, but failed.--囚犯们企图逃跑,但失败了。
(3)总结:
网友评论