青门饮
胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。古木连空,乱山无数,行尽暮沙衰草。星斗横幽馆,夜无眠、灯花空老。雾浓香鸭,冰凝泪烛,霜天难晓。
长记小妆才了,一杯未尽,离怀多少。醉里秋波,梦中朝雨,都是醒时烦恼。料有牵情处,忍思量,耳边曾道:甚时跃马归来,认得迎门轻笑。
译文
边地战马迎着大风嘶鸣,汉家旗帜在风雪里翻飞,黄昏时漫天红霞中又吐出西斜夕阳,从一竿高的地平线上低低投射出残照。苍苍枯树直上青空,莽莽山峦重叠耸峭,暮色中,走过漫漫黄沙遍地衰草。漫天星斗挂在寂寥的旅舍上空,长夜难眠,那灯芯儿都结了好几次灯花。鸭形熏炉里香雾缭绕,烛泪已凝结如冰,仍不见霜天破晓。
总是记得那时你的淡妆才刚描画好,我手中的一杯酒尚未饮尽,胸中却已涌出万千离情。沉醉后的秋波顾盼,春梦里的幽欢蜜爱,都是醒来后的重重烦恼啊。还想起那更加牵情惹恨的时刻,你附在耳边软语呢喃:“啥时候郎君骑马归来,一定要认得在门旁轻笑等候的我哦!”又怎能不思量呢?
赏析
此词上片开始几句,作者将亲身经历的边地旅途情景,用概括而简练的字句再现出来。
“胡马”两句,写风雪交加,呼啸的北风声中,夹杂着胡马的长嘶,真是“胡马依北风”,使人意识到这里已离边境不远。抬头而望,“汉旗”,也即宋朝的大旗,却正随着纷飞的雪花翻舞,车马就风雪之中行进。
“彤云”两句,写气候变化多端。正行进间,风雪逐渐停息,西天晚霞似火,夕阳即将西沉。
“一竿残照”,是形容残日离地平线很近。借着夕阳余晕,只见一片广阔荒寒的景象,老树枯枝纵横,山峦错杂堆叠;行行重行行,暮色沉沉,唯有近处的平沙衰草,尚可辨认。
“星斗”以下,写投宿以后夜间情景。从凝望室外星斗横斜的夜空,到听任室内灯芯延烧聚结似花,还有鸭形熏炉不断散放香雾,烛泪滴凝成冰,都是用来衬托出长夜漫漫,作者沉浸思念之中,整宵难以入睡的相思之情。
下片用生活化的语言和委婉曲折的笔触勾勒出那位“宠人”的形象。
“长记”三句,写别离前夕,她浅施粉黛、装束淡雅,饯别宴上想借酒浇愁,却是稍饮即醉。
“醉里”三句,写醉后神情,由秋波频盼而终于入梦,然而这却只能增添醒后惜别的烦恼,真可说是“借酒浇愁愁更愁”了。
结尾四句,是作者继续回想别时难舍难分的情况,其中最牵惹他的情思,就是她上前附耳小语的神态。以对方望归的迫切心理和重逢之时的喜悦心情作为结束。
耳语的内容是问他何时能跃马归来,是关心和期待,从而使想见对方迎接时愉悦的笑容,于是作者进一层展开一幅重逢之时的欢乐场面,并以充满着期待和喜悦的心情总收全篇。
网友评论