原来,自我介绍还可以这么说……
午饭后,消食的空档点开了TE官网顶部的广告【我完全是被Michelle Yeoh(杨紫琼)吸引过去的】,点开页面是一段短视频,我摘录其中的一段:
“I'm a fan of hiking, biking and dancing."(视频中杨紫琼说的是I'm a fan of hiking, biking, cycling and dancing.)
"I'm a fan of Bordeaux red wines."
"I'm a fan of Mandarin Oriental."
整段都是用I'm a fan of 的排比形式,虽然句式简单,但却让人印象深刻,尤其是广告巧妙地将集团的特色扇形标记(fan),与拥护文华东方品牌的国际名人支持者 (fan) 的双重意义相联系。好几个视频看下来(给我印象最深的是杨紫琼和刘玉玲的广告词),让人一下子就记住了这个品牌。
文华东方酒店LOGO看完视频的我,困意全无,联想到昨天“现象级英语”的线下活动,“I'm a fan of X”是不是也可以尝试着用在自我介绍中呢?句式简单,排比够劲儿,而且也很明了,plain but strong! 回忆昨天我的自我介绍,一是即兴发挥,内容贫乏,二是形式呆板乏味。倒是荣玥的介绍比较新颖,用第三人称的形式讲故事,还避免紧张感。而今天的这则广告,更是让我掉进了复盘的坑里,或许也可以借鉴上面的方式,哪怕它只是Mandarin Oriental(文华东方酒店集团)的一则广告而已。
最后我想弥补一下昨天的自我介绍:
"I'm a fan of music.
I'm a fan of traveling, exploring and being adventurous.
I'm a fan of Phenomenal English."
网友评论