万丈红泉落,迢迢半紫氛。
奔流下杂树,洒落出重云。
日照虹霓似,天清风雨闻。
灵山多秀色,空水共氤氲。
这首诗描写了庐山瀑布壮美的景色,语言中透着豪迈,表达出自己踌躇满志的情怀。
作者观赏庐山瀑布当是在一个晴朗的上午,长长的瀑布在极高之处奔腾而下,在日光的照耀下,呈现出五彩斑斓的颜色,绚丽夺目。
它奔流过山间丛生的灌木,激起团团水雾,远远望去,仿佛层层云彩。即使是在晴朗的天气里,它奔腾作响,也能激起风雨之声。
瀑布与山色融为一体,更加为美丽的庐山增光添彩。
作者眼中的瀑布如此壮丽,与他当时的心情密不可分。
往日里,作者与宰相张说交好,深得张说器重。但是开元十四年(726),张说被人弹劾,免去宰相之职,作者也受其影响被贬官,随即更被贬出长安,前往冀州任刺史。
他上书皇帝,请示改授江南任一州县为官,以便照顾家中的老母亲。皇帝恩准,不但答应了他前往江南,而且维持了官职的级别,没有贬降。
虽然失去宰相的庇护,但是得到了皇帝的肯定。作者非常高兴,这首诗描写了美丽的景色,也反映出他的心情。
氤氲:yīn yūn,烟云弥漫、水汽飘荡的样子。
网友评论