美文网首页
に関わる还是と関わる?

に関わる还是と関わる?

作者: 7ad3a6185ffe | 来源:发表于2018-05-20 12:54 被阅读5次

    当我们想表达“关于……”“涉及……”“有关……”等意思时,我们可能会用到関する、関わる之类的词汇。但是到底是に関わる还是と関わる?答案是に関する。

    (1)関する:

    • その件に関しては何も知りません。关于这件事我一概不知。

    • これは個人の名誉に関する問題だ。这是涉及个人名誉的问题。

    (2)関わる:

    生死に関わる大問。生死攸关的大问题。

    (3)関係:

    • 公共料金の値上げは国民生活大きく関係する。公用事业费用对人民的生活有很大影影响。

    • だれが議長に選ばれても,私にはあまり関係がない。谁当选议长都与我无关。

    另外,表达与……相关,也可以直接用名词+関係的形式,例如“貿易関係/関連の仕    事”,“中国関係/関連のニュース”。

    以上例句摘自《讲谈社》。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:に関わる还是と関わる?

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/quttjftx.html