美文网首页
悼念译界泰斗谢天振教授

悼念译界泰斗谢天振教授

作者: 麒麟央宗 | 来源:发表于2020-05-07 15:10 被阅读0次

翻译学泰斗,译介学开拓者谢天振教授2020年4月22日上午因病去世。

写下此文,为缅怀悼念,愿先生千古!

“谢天振教授是上海外国语大学、广西民族大学教授,博士生导师,是我国知名的比较文学专家和翻译理论家,他为我国翻译学科的创建和发展做出了重要贡献,他提出的译介学理论是中国学者创立的本土特色理论,在学界有广泛的影响。”---《翻译界》

图片取自公众号-谢天振比较文学译介学资料中心

谢先生一直关注新时代翻译行为和翻译活动的发展,并在2015年发表《现行翻译定义已落后于时代的发展--对重新定位和定义翻译的几点反思》,从翻译主流对象、翻译方式、翻译的工具与手段、国际文化变化与翻译内涵的外延,多方面地讨论了重新定义翻译的必要性。

22日噩耗一出,译学界同仁纷纷缅怀,重读谢老作品与悼念。多位其学生发长文追忆与谢教授深切的师生之情;思念谢老乐观、爽朗而幽默的品格;表达了其在学生心中高大、温暖的形象。以及最重要的,对学生在学术之路上有力的引导与扶持。

“多次举办“重新认识翻译”系列论坛,设立翻译技术专题,邀请翻译技术研究人员参与讨论和发文,让翻译技术有机会呈现到主流翻译研究话语体系之中,可以说为翻译技术与翻译的融合研究开辟了新路径。”  --王华树老师

“讨论学术问题时,谢老师总是表现出开阔的视野、独特的视角和敏锐的观察。我觉得这和他长期主持《中国比较文学》刊物,与众多知名学者频繁交流密不可分。” --张跃军博士

“这就是谢老师,有时像慈父有时又像顽童,令人感动。……这些都像是昨天发生的事,音容笑貌历历在目!......听着谢老师那一长串雄心勃勃的计划,我总是想着来日方长,谁知如今见面已经成为无法实现的奢望。” --赵文静博士

如此种种,译学界对谢先生的缅怀不绝如缕。

因疫情原因,更号召大家进行撰文追思。目前公众号“谢天振比较文学译介学资料中心”于明月集版块中发布追忆文章,供稿邮箱gxunxtz@163.com。

望业内同仁能够继续发扬谢老的学术精神与传承其学术衣钵,构建更良好的翻译界氛围。

相关文章

  • 悼念译界泰斗谢天振教授

    翻译学泰斗,译介学开拓者谢天振教授2020年4月22日上午因病去世。 写下此文,为缅怀悼念,愿先生千古! “谢天振...

  • 悼念一代易学太师邵伟华

    沉痛悼念邵伟华老师,虔诚祈祷易学泰斗邵老师安息,一路走好痛悼念易学泰斗邵伟华教授千古![抱拳][抱拳][抱拳] 邵...

  • 悼念国学泰斗“曾仕强”先生

    忽闻泰斗驾鹤去 惊愕不已泪满滴 中式管理独创者 百家讲坛成记忆 易学传承释天地 深入浅出广受益 大师管理铸永恒 徒...

  • 悼念曾仕强教授

    初识教授是在《百家讲坛》上,认真聆听教授不紧不慢的讲解《易经的奥秘》。教授端坐讲台前双手扶椅笑容可掬的画面还如在眼...

  • 古风 悼科界泰斗

    《悼科界泰斗》 温志龄 物理泰斗蒙奇冤,至今令人心发酸。 多少名宿先生举,...

  • 从设计界泰斗王受之教授怒批李易峰“白痴”看匠心之道

    设计界泰斗王受之教授怒喷:李易峰像“白痴”,趣味很“恶俗”。 大家看到这个新闻第一反应是,王受之是谁啊? 怎敢喷我...

  • 鲍蕙荞•卡罗德音乐艺术讲堂即将亮相乐展

    2019年10月10日至11日,钢琴界泰斗鲍蕙荞教授将应卡罗德·云上钢琴教室的特别邀请,现身中国(上海)国际乐器展...

  • 许渊冲—翻译界的天花板

    昨天上午(2021年6月17日),我国翻译界的泰斗、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生在北京逝世,享年1...

  • 《许渊冲:永远的西南联大》

    《许渊冲:永远的西南联大》 一周前,6月17日,我国翻译界泰斗、北京大学教授许渊冲逝世,享年100岁。 许老,19...

  • 悼念

    生活即使万般不易,也得有抗压的能力。人生不如意即使十之八九,也得常想一二。在此,沉痛悼念曾经的同业译员,愿译界安好...

网友评论

      本文标题:悼念译界泰斗谢天振教授

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/quuxwhtx.html