玛琳娜·伊万诺夫娜·茨维塔耶娃,白银时代的夜莺,现在已被公认为俄罗斯20世纪最优秀的诗人,小说家,剧作家。
良好的出生,上等的教育,十月革 命,苏维埃,流亡,大清洗,叛国罪,穷困潦倒,她的一生活深深刻上了时代的烙痕。
父亲是莫斯科大学的艺术史教授,俄罗斯第一家精美艺术博物馆的创建人。母亲有德国和波兰血统,具有很高的音乐天赋,是著名钢琴家鲁宾斯坦的学生。她自幼显现出了极高的文学天赋,革 命爆发后和丈夫分离,最后,丈夫参加白军以颠覆革 命罪被处死刑。
为生存挣扎的茨维塔耶娃在帕斯捷尔纳克的帮助下找些译书的活,与儿子穆尔相依为命。1941年8月,由于德国纳碎逼近莫斯科,茨维塔耶娃和唯一的亲人——儿子莫尔移居鞑靼自治共和国的小城叶拉堡市。
穆尔与她关系不好,常常恶语相向。茨维塔耶娃伤心之至,为了生活所迫,她寻求一份洗碗工的工作,可却被拒绝,在绝望和贫困的折磨中,她留下三封遗书后自杀。
同所有的女诗人一样,她任性、敏感、脆弱。她泛情成癖,在一次又一次寻觅、燃烧、失意中获得灵感,凝结成一首首多姿多彩的诗篇。革 命剥夺了她的一切,只留给了她写诗的才华,最后连写诗这个唯一的寄托也被剥夺。
诗歌让她辉煌,诗歌也把她推向了生命的终结。1941年8月31日,苏联鞑靼自治共和国叶拉布加镇一位俄国妇女上吊自杀,没有引起太大骚动,只有房东太太说,她桌上的粥还没喝完,怎么不喝完了再死呢?没有人知道她是什么人。她给儿子留下的遗言是:“小莫尔,请原谅我,但往后会更糟。我病得很重,这已经不是我了。我狂热地爱你。你要明白,我再也无法生存下去了。请转告爸爸和阿利娅——如果你能见到的话——我直到最后一刻都爱着他们,请向他们解释,我已陷入了绝境。”
茨维塔耶娃又说“我对生活中的一切都是在诀别时才喜爱,而不是与之相逢时;都是在分离时才喜爱,而不是与之相融时;都是偏爱死,而不是生”。
陨落的群星17
网友评论