100
The cloud stood humbly in a corner of the sky.
The morning crowned it with splendour.
白云 谦逊地站在天一边。
清晨 用光辉给它以加冕。
泰戈尔 飞鸟集 81-100 译者: 划过天空的青鸟 What is this unseen flame of d...
最近在读:泰戈尔《飞鸟集》 泰戈尔《飞鸟集》其一 泰戈尔《飞鸟集》其二 泰戈尔《飞鸟集》其五 泰戈尔《飞鸟集》其六...
重读泰戈尔《飞鸟集》试译(91-100)2017-12-28 第10日,落笔自勉,聚沙成塔。 音频链接 101 尘...
引于飞鸟集就用飞鸟集作为背景吧
飞鸟集
《飞鸟集》 读《飞鸟集》,你会发现爱与被爱是何等的融洽;读《飞鸟集》,你会将烦恼和痛苦提炼为一种修...
100 The cloud stood humbly in a corner of the sky. The mo...
用东方语言呈现东方智慧,泰戈尔《飞鸟集》译后记 泰戈尔《飞鸟集》新译第1-10首 泰戈尔《飞鸟集》新译第11-20...
本文标题:《飞鸟集》100
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qznxxjtx.html
网友评论