Now We Run
A priest is walking down the street one day when he notices a very small boy trying to press a doorbell on a house across the street. However, the boy is very small and the doorbell is too high for him to reach. After watching the boy’s efforts for some time, the priest moves closer to the boy’s position. He steps smartly across the street, walks up behind the little fellow, places his hand kindly on the child’s shoulder and gives the doorbell a sold ring. Crouching down to the child’s level, the priest smiles and asks, "And now what, my little man?" The boy replies, "Now we run!"
中文:现在我们跑吧
一个牧师正沿着街走路,这时他看到街对面有个小男孩正试图按一所房子的门铃。但这个小孩太小了,门铃又高,他够不着。看到那个小男孩费了很多劲,牧师走近了他。牧师优雅地穿过马路,走到小家伙的背后,轻轻地把手放在小男孩肩头,按响了门铃。他弯下身子,微笑着问道:“接下来怎么办,孩子?”小男孩回答说:“接下来我们跑。”
A Note
Crouching down to the child’s level:伴随状语,表示牧师在smiles and asks 时的一个动作。
----------------------------------------------------------------------------------------------------
英语故事(小说、名著)双语对照阅读,点击单词可查看中文翻译。
微信搜索【点学英语】,使用微信小程序,阅读功能更强大!
英语原版名著,双语对照阅读电子书,经典收藏。 微信搜索【点学英语】,使用微信小程序,阅读功能更强大!
网友评论