尽数(节选)
(原文)天生阴阳、寒暑、燥湿,四时之化,万物之变,莫不为利,莫不为害。圣人察阴阳之宜,辨万物之利以便生,故精神安乎形,而年寿得长焉。长也者,非短而续之也,毕其数也。毕数之务,在乎去害。何谓去害?大甘、大酸、大苦、大辛、大咸,五者充形则生害矣;大喜、大怒、大忧、大恐、大哀,五者接神则生害矣;大寒、大热、大燥、大湿、大风、大霖、大雾,七者动精则生害矣。故凡养生,莫若知本,知本则疾无由至矣。精气之集也,必有入也。集于羽鸟,与为飞扬;集于走兽,与为流行;集于珠玉,与为精朗;集于树木,与为茂长;集于圣人,与为夐明。精气之来也,因轻而扬之,因走而行之,因美而良之,因长而养之,因智而明之。
(译文)天地生成阴阳、寒暑、燥湿,四季更替,万物变化,没有一样不是利,也没有一样不是害。圣人洞察阴阳之宜,辨识万物之利,以利于生命,因而精神安守在形体之中,寿命能够长久。所谓长久,不是说使短的生命延长,而是说尽其天年。尽其天年的关键,在于避害。什么叫避害?太甜、太酸、太苦、太辣、太咸,这五种东西充满形体就对生命产生危害;大喜、大怒、大忧、大恐、大哀,这五种东西和精神交接就对生命产生危害;大寒、大热、大燥、大湿、大风、大雨、大雾,这七种东西动摇人的精气就会对生命产生危害。所以凡颐养生命,没有什么比了解生命的本源更重要的,掌握了根本,疾病就无从产生了。精气聚集起来,必然要有所寄托。聚集于飞禽,便体现为飞翔;聚集于走兽,便体现为奔跑;聚集于珠玉,便体现为精良;聚集于树木,便体现为茂盛;聚集于圣人,便体现为聪明智慧。精气到来时,依附轻盈的物体,使它飞扬;依附走动的物体,使它奔跑;依附珍美的物体,使它精良;依附生长的物体,使它茂盛;依附智者的形体,使它更加聪颖。
网友评论