低俗,那就彻底点

作者: Wenigeraberbess | 来源:发表于2016-02-15 21:06 被阅读50次

The world puts off its mask of vastness to its lover.

It becomes small as one song,as one kiss of the eternal.

冯唐译:

       大千世界在情人面前解开裤裆

       绵长如舌吻

       纤细如诗行

郑振铎译:

  世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。

  它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

       如此翻译使冯唐备受争议,令文化人受辱,文化人岂能耍流氓?最终书的下架表明正义最终会压倒邪恶。流氓有文化太可怕,低俗下流有损青少年的身心健康。此论调王小波曾写文深刻的调侃过,李银河出来力挺冯唐亦情理之中。

       冯把mask译成裤裆,还有舌吻,这些都很具象,但“纤细如诗行”如何理解?而郑老的直译更看不懂:世界摘掉面具,然后就像首歌一样变小了,还像一次接吻。这到底是什么意思?上下文有什么关系吗?

       像我这么不浪漫不懂诗意没文采的人却想弄明白其中的逻辑,这件事就变得很可疑,不知道是想冒充文化人还是耍流氓。经济学专家告诉我看问题要抓住“核心问题”,忽略表面的噪音。我觉得这些诗人东拉西扯,非常隐晦的表达一些似是而非的诗意语言,对我来说像解谜语一样把逻辑理顺找到关系,无趣但好玩。

       第一句不管是摘掉什么还是解开什么不重要,反正是抛弃些什么露出什么。第二句里的song有“鸣叫”之意,不单指诗歌和歌曲,small有“纤细”之意,one有“最重要的一个”意思。所以总结下来最无聊的翻译是:

       脱掉

       呻吟,长吻

       ......

       这。。。。也太流氓了吧?朋友说高雅点!好吧,经才子点剥,把这首诗变成了一副对联:

       真爱来临,大千世界赤诚相见

       如歌如诉,一吻永恒润化心田

       横批:情人节快乐

相关文章

  • 低俗,那就彻底点

    The world puts off its mask of vastness to its lover. It ...

  • 你彻底激怒我了

    别人说我不行 我非要做给他看 玩,就玩得彻底点 败,就败得轰烈点 谁怕输不起谁 捡起你的决心 戴上你的盔甲 你,彻...

  • 年底点滴

    关于朋友圈分享 如果是以前没有朋友圈的世界,我是不是还会去努力看书识字加攒钱出去玩,如果没有朋友圈了,我会不会没有...

  • 生本自由

    (心会) 你环游世界 以为那就是自由 你放声高歌 以为那就是自由 你付诸文字 以为那就是自由 你疼彻心扉 以为那就...

  • 艺术低俗

    艺术低俗 看过昆丁的著名电影《低俗小说》,低俗是导演的一种自我解嘲,意思为你不比我低俗到哪里,可谓低俗是高雅的反义...

  • 请处理彻底点

    我不知道为什么要用这一标题,其实也不是说教谁谁谁,突然想问一下,能与否考虑一下再去做,真的。 2020年已经不知不...

  • 为什么低俗

    为什么低俗,因为我们关注低俗。 我们喜欢低俗,热衷于消遣低俗。你可有话要说了,别我们呀,我高尚得很。当然,当然,我...

  • 论高雅

    一种高雅是别人的低俗 一种低俗是别人的高雅 高雅的取悦是一种低俗行为 取悦的行为是一种低俗的高雅 低俗的取悦是一种...

  • 你认为它只是国产低俗喜剧那就错了

    我敢说,你绝对没见过这样的国产剧。 豆瓣简介,八个类型标签。 除去万能的剧情,这部剧的第一个标签是“喜剧”。 但它...

  • 低俗

    以为简书像名字一样简单不俗。最终发现里面充斥着低俗的垃圾,看着好烦。

网友评论

    本文标题:低俗,那就彻底点

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rgypkttx.html