美文网首页
2019-04-02

2019-04-02

作者: 山缘有约 | 来源:发表于2019-04-02 10:27 被阅读0次

    晨练第542天:深蹲100个➕七脉轮呼吸

    读经第422天: 诗经·小雅·白驹

    此诗描写了主人想方设法地把客人骑的马拴住,留马是为了留人,希望客人能在他家多逍遥一段时间,以延长欢乐时光,字里行间流露了主人殷勤好客的热情和真诚。主人不仅苦心挽留客人,而且还劝他谨慎考虑出游,放弃隐遁山林、独善其身、享乐避世的念头。

    原文:

    皎皎白驹,食我场苗。絷zhí之维之,以永今朝。所谓伊人,于焉逍遥?

    皎皎白驹,食我场藿huò。絷zhí之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客?

    皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期?慎尔忧游,勉尔遁思。

    皎皎白驹,在彼空谷。生刍chú一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。

    白话译文:

    光亮皎洁小白马,吃我园中嫩豆苗。拴好缰绳绊住脚,就在我家过今朝。所说那位贤德人,请在这儿尽逍遥。

    光亮皎洁小白马,吃我园中嫩豆叶。拴好缰绳绊住脚,就在我家过今夜。所说那位贤德人,在此做客心意惬。

    光亮皎洁小白马,快速来到我的家。为公为侯多高贵,安逸享乐莫还家。悠闲自在别过分,不要避世图闲暇。

    光亮皎洁小白马,空旷山谷留身影。一束青草作饲料,那人品德似琼英。走后别忘把信捎,切莫疏远忘友情。

    我的联想:想起小时候家里来了客人,尤其是拜年的时候,比方说我那些姑姑们表姊妹们,每次来了又着急走,为了留她们,我就会把她们的背篓、提篓或者酒壶(用来装拜年礼品的)藏起来,她们找不着,就只好再留一会儿,当然客人若真是着急要离开的话,就会不断地催促我把东西找来,在这一挽留一催促间大人也把给客人的回礼准备好了,这时候也就可以把背篓等拿出来了,当然离别时自然是还要客套一番。后来礼品的外包装越来越完善,根本用不着背篓提篓了,那自然就不兴这种挽留的方式了。再就是后来交通通讯越来越发达,说来就来 说走就走,比不得原来,来一次真是不容易,也是真心想挽留多玩一些时日。

    什么都想变容易,容易了反而又不珍贵了,还是不容易的好呀!嘿嘿……

    相关文章

      网友评论

          本文标题:2019-04-02

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rijwbqtx.html