美文网首页
Learning without thought is labo

Learning without thought is labo

作者: HellenJin | 来源:发表于2024-08-31 21:57 被阅读0次

    ▍今日一句

    Learning without thought is labor lost; thought without learning is perilous.

    ——The Analects, Philosopher, Confucius; Translator, James Legge

    学而不思则罔,思而不学则殆。

    ——《论语》孔子,哲学家;理雅各,翻译

    笃学深思不无知,深思笃学破茧房。

    ▍今日一悟

    学有所思,让我们的见解更加深刻;学有所想,让我们的认知更加独立;学有所知,让我们的视野更加广阔;学有所感,让我们的心灵更加丰富。愿我们在新学期里,以开放的心态迎接每一次学习和思考的机会,不断进步,不断成长。

    想到了著名的“学而思教育”,因该就是源自孔夫子的这句《论语》经典:“学而不思则罔,思而不学则殆。”

    过去填鸭式应试教育的结果,大多培养了一些“汗水+时间”死记硬背型选手,考试一完,所学知识立即忘得干干净净。

    大学毕业时,我甚至以为自己终于摆脱了读书、考试的日子,终于不用为了考试而读书了。

    走上工作岗位,才明白自己只是职场菜鸟,各式各样的职称考试、继续教育考试、专业资质证书考试还在前头等着我……

    真正应验了那句——

    “路漫漫其修远兮,吾将上下而求索!”

    在没完没了的考试中,我发现自己只是个笨人,如果没有提前花够时间、功夫学习、练习,我是无论如何也过不了考试的(除了自己一直喜欢且从未没弃过的英语)。

    但是,身边有朋友就属于“应试型选手”,考前花一两天时间翻翻教材,划划重点,记忆一下可能出题的考点内容,竟然以高分通过考试……

    我在羡慕妒忌之余,也请教过其读书方法,发现Ta们使用的是快速理清思维导图,抓关键点记忆,同时反向推导:“如果我是老师,会出什么样的题,考什么内容,重点在哪儿?”

    这些学霸思维无疑足以应付考试,还能提高日常阅读学习效率!

    这不恰恰应验了孔夫子教导我们的:“学而不思则罔,思而不学则殆!”

    今天再次以英文版复述一遍:

    Learning without thought is labor lost; Thought without Learning is perilous.

    希望在终身学习的道路上,修练学思学互长的功夫来!

    相关文章

      网友评论

          本文标题:Learning without thought is labo

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rinqljtx.html