空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣(huan)女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
翻译赏析:
微凉,雨后,空寂的山间秋意渐浓。
莹白的月光照进墨绿的松林和夜晚,清冽的山泉在山石上淙淙而流,如一匹素缎闪闪发亮。
竹林里洗衣归来的女子突然带来欢歌笑语的喧哗,荷塘里渔舟陡然经过拂开了莲叶轻摇的路一行。
那些春天的芳菲,就让它随风而逝吧,这山中静美的秋色已足以让人百般留恋。
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣(huan)女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
翻译赏析:
微凉,雨后,空寂的山间秋意渐浓。
莹白的月光照进墨绿的松林和夜晚,清冽的山泉在山石上淙淙而流,如一匹素缎闪闪发亮。
竹林里洗衣归来的女子突然带来欢歌笑语的喧哗,荷塘里渔舟陡然经过拂开了莲叶轻摇的路一行。
那些春天的芳菲,就让它随风而逝吧,这山中静美的秋色已足以让人百般留恋。
本文标题:《山居秋暝》王维
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rlerurtx.html
网友评论