李白《古近体诗一百一十二.赠汉阳辅录事二首》
闻君罢官意,我抱汉川湄。
借问久疏索,何如听讼时。
天清江月白,心静海鸥知。
应念投沙客,空馀吊屈悲。
鹦鹉洲横汉阳渡,水引寒烟没江树。
南浦登楼不见君,君今罢官在何处。
汉口双鱼白锦鳞,令传尺素报情人。
其中字数无多少,只是相思秋复春。
**注释**:
1. “闻君罢官意”:听说您被罢官的消息。
2. “我抱汉川湄”:我身处汉川水畔。湄:水边。
3. “借问久疏索”:试问长久未联系。疏索:疏远冷落。
4. “何如听讼时”:不知如今和处理诉讼案件时相比怎样。
5. “天清江月白”:天空清朗,江水澄澈,明月洁白。
6. “心静海鸥知”:内心平静,海鸥能知晓。
7. “应念投沙客”:您应该想到我这个漂泊之人。
8. “空馀吊屈悲”:徒然怀着对屈原的悲叹。
9. “鹦鹉洲横汉阳渡”:鹦鹉洲横在汉阳的渡口。
10. “水引寒烟没江树”:江水带着寒烟,淹没了江边的树木。
11. “南浦登楼不见君”:在南浦登楼却见不到您。
12. “君今罢官在何处”:您如今罢官身在何处。
13. “汉口双鱼白锦鳞”:从汉口送来两条白色锦鳞的鱼。
14. “令传尺素报情人”:让它传递书信给心中思念的人。
15. “其中字数无多少”:信中的字数没有多少。
**译文**:
听说您被罢官,我在汉川水畔。试问久未联系,您如今的状况比起处理诉讼案件时如何?天空清朗江水明月洁白,内心平静只有海鸥知晓。您应想到我这漂泊之人,徒然怀着对屈原的悲叹。
鹦鹉洲横在汉阳的渡口,江水带着寒烟淹没了江边的树木。在南浦登楼却见不到您,您如今罢官身在何方?从汉口送来两条白色锦鳞的鱼,让它传递书信给思念的人。信中字数不多,只是相思之情从秋到春。
这首诗表达了诗人对友人罢官的关切以及深深的思念之情。
网友评论