美文网首页
召公劝谏周厉王,防民之口甚于防川

召公劝谏周厉王,防民之口甚于防川

作者: 雷子老师 | 来源:发表于2023-10-08 11:17 被阅读0次

    召穆公虎对周厉王的劝谏,“防民之口甚于防川”,整段道理讲得真好,放在当下世界都很有价值!

    召公虎,后来把自己的儿子替代厉王的太子静去牺牲,让人感叹:他对周王朝可谓仁至义尽!

    《周本纪》

    王行暴虐侈傲,国人谤王。召公谏曰:“民不堪命矣。”王怒,得卫巫,使监谤者,以告则杀之。其谤鲜矣,诸侯不朝。三十四年,王益严,国人莫敢言,道路以目。厉王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。”召公曰:“是鄣之也。防民之口,甚於防水。水壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为水者决之使导,为民者宣之使言。故天子听政,使公卿至於列士献诗,瞽献曲,史献书,师箴,瞍赋,矇诵,百工谏,庶人传语,近臣尽规,亲戚补察,瞽史教诲,耆艾脩之,而后王斟酌焉,是以事行而不悖。民之有口也,犹土之有山川也,财用於是乎出:犹其有原隰衍沃也,衣食於是乎生。口之宣言也,善败於是乎兴。行善而备败,所以产财用衣食者也。夫民虑之於心而宣之於口,成而行之。若壅其口,其与能几何?”王不听。於是国莫敢出言,三年,乃相与畔,袭厉王。厉王出奔於彘。

    ————

      厉王暴虐无道,奢侈傲慢,国人都公开议论他的过失。召公劝谏说:“人民受不了您的政令了。”厉王大怒,找到一个卫国的巫士,派他监视非议王的人。凡是报告上来有属于这种罪的都杀掉。这样非议是减少了,诸侯也不再来朝见。三十四年,厉王更加严苛,国人没有谁再敢开口说话,路上相见也只能互递眼色示意而已。厉王很得意,告诉召公说:“我能平息人们的非议,使他们连话也不敢讲。”召公说:“这是因为您把他们的嘴堵起来了。堵人民的嘴可是比堵水还要危险。水被堵塞会决堤泛滥,伤人肯定很多,人民也是一样的。所以管理水的人要对水加以疏导,管理人民的人要让他们畅所欲言。因此天子为了了解下情,要让上至公卿下至列士的人都献诗,让盲乐师献曲,让史官献书,让师父规诫,让无眼珠的盲人叙事,让有眼珠的盲人朗诵,让百工劝谏,让庶人街谈巷议,让近臣都来规劝,让亲戚补察过失,让盲人乐师和史官来教诲,让老人们来告诫,而后由帝王斟酌,所以政事得以施行而不违背情理。人民有嘴,就像土地上有山川,是财货之源,就像土地有平原沃野,是衣食的来源。让人自由言论,好事坏事都能反映出来。做好事而防备坏事,是财货和衣食的真正来源。人民在心中考虑,从口中说出来,事情决定了再去做。如果把他们的嘴堵起来,又怎么能够长久呢?”王不听。因此国内没有人敢讲话,过了三年,竟一起叛乱,袭击厉

    ————

    相关文章

      网友评论

          本文标题:召公劝谏周厉王,防民之口甚于防川

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rmhbbdtx.html