美文网首页
读本雅明《迎着灵光消逝的年代》及其它

读本雅明《迎着灵光消逝的年代》及其它

作者: 蘭de甯 | 来源:发表于2018-12-24 05:09 被阅读0次
图:蘭de甯

第一次读一本哲学性评论书籍不觉得枯燥,自觉往往跟不上哲学家们的思路,读过一点尼采的书,开始觉得如闪电般震撼,读着读着就觉着跟不上伟人逻辑思维的跳跃和更迭,像疯子的呓语。毕竟疯子和天才只有一步之遥,被凡人嗤之以鼻的疯子,却被历史证实是天才,又何为少数。

然而这本书却引人入胜,主题还正好是我感兴趣的摄影,是瓦尔特·本雅明的论艺文集《迎着灵光消逝的年代》。

什么是灵光?时空的奇异纠缠:遥远之物的独一显现,虽远,犹如近在眼前。静歇在夏日正午,沿着地平线那方山的弧线,或顺着投影在观者身上的一截树枝-这就是在呼吸那远山、那树枝的灵光。

西方的艺术家是把艺术作为自己信仰来实践的,就如基督耶稣为了使命被钉上十字架也在所不惜。西方的艺术家往往为了坚持自己的艺术思想、风格,不惜穷困潦倒,即使生前无人认同或者遭受统治阶级的迫害也绝不放弃。例子举不胜举。正如耶稣死后复生,基督教成为西方不可动摇的信仰根基。西方艺术家们以及他们为人类艺术进步作出的贡献,使得他们身后流芳百世,也使得西方艺术成为世界艺术史上不二的标杆。艺术家们的作品流传于世,不仅存在于纸面上、博物馆、纪念馆,这里的土地上、空气里仿佛也随处萦绕着他们的灵光和气息。

原来作为大哲学家、评论家、大学者、翻译家的本雅明对摄影也有着浓厚兴趣,他所处的时代正是摄影方兴未艾之时。

让我惊异的是,他居然收藏了一张卡夫卡的童年照,用于他对当时摄影发展的这篇评论中。

要知道他们虽然同为犹太人,并几乎是同时代人,但差异巨大。一个出生于柏林的犹太望族,一个来自布拉格的商贩家庭。

但两者又有着惊人的相似处,卡夫卡直到去世时一直是未名的作家,是他嘱咐朋友焚毁的、三部未完成的长篇奠定了他现代文学之父的地位;本雅明的《德国悲剧起源》也是在身后获得应有的认可。

两个生前都未名的巨匠不知是如何相识,又如何惺惺相惜,但从未看到哪种卡夫卡的传记里提及本雅明,这是个谜。试想,受赠一张童年的照片,这该标志着怎样的友谊。

亦或是本雅明敏锐地意识到卡夫卡的天才,对其产生浓厚兴趣。从而收集了关于他的珍贵资料。

他是这样描述那张照片的,

...,若不是他那无尽忧伤的眼神想奋力主宰这个为他设计的风景,他势必会被布景吞没。

凭着一张照片他就能一语道破卡夫卡的特质。而这张童年相片已投影了卡夫卡的灵光,并被永久地保留下来。

因此当他谈到人们所热衷的肖像摄影时,所引用利希瓦克(AlfredLichtwark)的一段话,令人印象深刻。

在今天这个时代,我们聚精会神地观看自己的相片,或者亲朋好友、心爱人的相片,反之却没有任何艺术作品能获得同等的青睐。

摄影不仅是审美鉴赏,而是更具社会功能。

此外,他在书里提到阿特热所开创的超现实主义摄影,

“以一种潜能在环境与人之间安置了有益健康的距离…。”

“阿特热的相片会与犯罪现场相片相提并论并非徒然。我们城市的每个角落岂不是都可能是犯罪现场?每个路人岂不都会是犯人?摄影家—占卜者的后代—岂不有责任在他们的相片中揭发罪行,检举犯人?…”

现在我有些明白了,本雅明在《1900前后柏林童年》一书的那篇《不幸事件和罪行》中奇特观点和颇诡异的文风,原来和他在这篇文章中的论点风格一脉相承。

他在那文的开篇里写道,

城市总是许诺新的一天新的事物,却往往到了晚上也没有兑现它的承诺。若真有什么事发生了,等我赶到现场时,它们已经无什痕迹。就如对尘世只有片时留恋的神祗,即刻又离去了。….。

它的结尾是,

...,这时如果还有第二辆消防车携水管、云梯和热水器而来,那么在一阵急冲冲的、如演习般的行动之后,一切似乎进入了同样的、例行公事般的状态。那些强壮的、佩戴头盔的人不是来对付这场隐而不见的火灾,更像是它的增援。

大多数情况下不再有第三辆车跟来,而是突然发现,连警察都不知什么时候已撤,火也灭了。

没有人会证实,这是一场所纵之火。

真是诡异的风格。

说到诡异,我也想到一出:

….,有条河从这个小城穿行而过,那条河虽然水浅,但是河道蜿蜒很长,好像若不慎,总有一处可以淹人。

相关文章

  • 读本雅明《迎着灵光消逝的年代》及其它

    第一次读一本哲学性评论书籍不觉得枯燥,自觉往往跟不上哲学家们的思路,读过一点尼采的书,开始觉得如闪电般震撼,读着读...

  • 迎向灵光消逝的年代

    为什么老照片里的人的脸上会有一种梦幻般的神色? 这种灵光不可复制。 科技也是一种媒介, 媒介本身也会影响内容,也有...

  • 迎向灵光消逝的年代

    这本书收录了本雅明(犹太人学者,二十世纪最伟大的思想家,著有《德国悲剧的起源》)讨论艺术的四篇散文。 古典艺术的特...

  • 诗歌与灵光消逝的年代

    以前极少读诗。 中学的时候,和很多人一样,为了作文里有一两个优美的句子,摘抄过席慕容的诗:“在拥挤的市街前,在仓皇...

  • 穿越灵光消逝的年代|小艺夜谈

    几乎每一次煞有介事的开始,小艺都会都会忍不住地说起梵高。幸好,在今天的读画中,我终于还是忍住了对他的作品的个人解读...

  • 《迎向灵光消逝的年代》金句摘抄

    1.即使是最完美的复制也总是少了一样东西:那就是艺术品的“此时此地”——独一无二的现身于它的所在之地——这就是独一...

  • 春田:“灵光”乍现的本雅明

    关于aura一词的译法。现在比较公认的是三种译法:“灵晕”、“光晕”和“灵光”。其中张玉能老师认为翻译成“光晕”最...

  • 迎向灵光消逝的时代

    古典艺术和现代艺术 古典艺术是高不可攀的 现代艺术的随处可见的

  • 本雅明

    1924年,本雅明在意大利遇到拉齐斯,事后他说:“真正的爱情使我变得像我所爱的女人。”然而拉齐斯是坚定的共产主义者...

  • [荐]三本小书:光与影纪实 可读性奇强

    「大众想要散心,艺术却想要专心。」 这本书灵光消逝的论文小册子,灵光乍现地从图像讲到大众文化,甚至政治影响。每一句...

网友评论

      本文标题:读本雅明《迎着灵光消逝的年代》及其它

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ryyapftx.html