美文网首页选择自己写作课
对着操蛋的生活一记左勾拳!——《百元之恋》观后感

对着操蛋的生活一记左勾拳!——《百元之恋》观后感

作者: 云杉水映 | 来源:发表于2017-08-26 13:07 被阅读0次

    女主名叫一子,32岁,无业,在家啃老,并且懒。就是一丑挫穷。被家人嫌弃,只好搬出去住,临走还拿了母亲给的生活费。找了一份便利店的收银工作,因为她的状况也只能找这样的工作。便利店的同事有话多猥琐的大叔,有严肃抑郁的上司。僵化的生活,邋遢的外形就是一子的全部。唯一聊以慰藉的就是下班路上的一家拳击俱乐部,一子站在外面看一会儿,一个练拳击的男人。

    这部剧全程高丧,负能量爆棚。剧中人物的设定不养眼,剧情也不是大家热衷的屌丝逆袭。但能让我们感受到一点一点的力量 。

    练拳击的男人叫狩野,也注意到了一子。俩人在便利店相遇后,开始了第一次的约会。可阴差阳错地,在狩野最后一次的拳击赛后,喝醉酒的一子被猥琐大叔强奸了。

    经历了无聊的约会,从路边捡回喝醉的狩野后,一子与狩野同居了。一子以为自己终于迎来了人生的春天,准备过着居家的生活。狩野劈腿了,连招呼都不带打的,走了。一子沦为十足的loser。

    一子在经历了被同事强奸,被自以为的“男友”劈腿后,终于开始了对生活的反抗——拳击!剧情开始燃起来了!

    尽管俱乐部的教练当她是来减肥,一子还是很认真刻苦地练习。经过一番训练后,一子跟教练提出测试,教练刚开始不当回事,觉得一子太心急了。没想到一子一次就通过了测试,并且她的左勾拳练得非常好!这个成绩让一子更有信心,生活也开始发生微妙的变化。连一子的父亲都说一子跟以前不一样呢。

    一子想要参加比赛,尽管她的年龄已是女拳击手的极限,教练还是给她安排了一场比赛。对手是一位连续四届冠军的老手。教练对一子的忠告就是,不要被打得太难看。教练深知这场比赛悬殊太大,只是为了满足一子打比赛的心愿。

    在长达20分钟的拳赛戏中,一子一次一次地被打倒,她根本就打不过对手。被虐得惨不忍睹。但她一次次地出拳,拼命反抗,如同站在对面的就是操蛋的生活!台下的亲人,劈腿的前男友无不为一子呐喊,也重新认识了一子。

    教练在旁边呐喊,用雪藏的左勾拳!一子拼尽全力站了起来,终于连续爆发出两记左勾拳,一拳打在头上,一拳打在腰上。镜头放缓,定格。对手一记重拳把一子打倒在地,比赛结束。

    一子与对手互相拍肩致意,平静地走出赛馆。曾经劈腿的男友正在场外等她。一子痛哭失声,一遍遍地重复着,好想赢,就算一次也好。我已拼尽全力,可生活仍报我以无情!多么的无力辛酸!


    这部电影对观众还是友好的,剧中的一子太不堪了,现实的我们不至于此。一个毫无胜利可言的loser女人,不矫情不认输,默默承受着生活的各种不顺,坚持着自己卑微的信念。一次次的跌倒爬起,一次次地失望希望,让我们不知不觉中暗暗钦佩,甚至在某个时刻,撩拨着我们感动的心弦。好想赢啊,胜利的滋味谁不想尝尝?可没有胜利又怎样,至少我试过了。

    人活着很累,普通人即便竭尽全力也仅是生存。从小受的伟光正的教育,只要我们努力,就会怎样;只要我们有信心,就能怎样。生活可不是遥控器,你想让它怎样,它就能怎样的!我们动用全部的力量完成的一件事,不如某些人的一个电话;我们考入理想的大学,才发现自己的终点不过是一些人的起点。很多道理明白时,韶华已逝,连复盘的机会都没有了。可又能怎样呢?我们没有别的办法,只能拿着手里现有的东西去面对世界。至少我试过了,不枉来此一遭。


    附:片尾曲歌词

    百八円の恋

    歌手:クリープハイプ

    所属专辑:百八円の恋

    もうすぐこの映画も終わる(这场电影马上就要结束)

    こんなあたしの事は忘れてね(请忘掉这样的我)

    これから始まる毎日は(今后的每一天)

    映画になんかならなくても(就算不拍成电影)

    普通の毎日で良いから(普通地过每一天就好)

    痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い(好痛好痛好痛好痛好痛好痛好痛好痛)

    痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い(好痛好痛好痛好痛好痛好痛好痛好痛)

    でも(但是)

    居たい居たい居たい居たい(我想在这里)

    居たい居たい居たい居たい(我想在这里)

    居たい居たい居たい居たい(我想在这里)

    居たい居たい居たい居たい(我想在这里)

    もう見ての通り立ってるだけでやっとで(正如你所见我好不容易站在这里)

    思い通りにならない事ばかりで(却净是些不如意的事情)

    ぼやけた視界に微かに見えるのは(模糊的视线里依稀看见的是)

    取って付けたみたいな(那些刻意生硬的)

    やっと見つけた居場所(终于找到的栖身之所)

    終わったのは始まったから(完结是因为开始过)

    負けたのは戦ってたから(失败是因为战斗过)

    別れたのは出会えたから(分手是因为相遇过)

    ってわかってるけど(这些道理我都懂)

    涙なんて邪魔になるだけで(眼泪只会妨碍我)

    大事な物が見えなくなるから(去看清那些重要的东西)

    要らないのに出てくるから(明明不想 却还是流出来)

    余計に悲しくなる(反而更让我悲伤)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:对着操蛋的生活一记左勾拳!——《百元之恋》观后感

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rzmmdxtx.html