你把一个叫做波伏娃的妞
以不结婚的方式留在身边一辈子
你和她把另外一个男人
或另外一个或多个女人引入家庭
共享彼此的肉体
你和你的妞心有灵犀
肉体都对外开放
你说这是
你和你的妞的“自由选择”
我真心服膺,并且尊重
你还哄我,你说“他人即地狱”
我偷偷笑了
我笑你和你的妞合谋
换了一座又一座地狱
把2p生活换成了3p或多p
后记:一个诗友在简书-新诗人群里发了一首诗《拥抱孤寂——献给萨特》,因为对萨特感兴趣,所以点开看看,如果题目只有《拥抱孤寂》,是一首很不错的诗,意象的运用也能让人有多重想象。可加上“献给萨特”四个字,我就有点读不懂了。和作者探讨之后,疑问并未消失——我还是不明白诗中的哪个句子或者意象和萨特有关,也看不出萨特存在主义的影子或者惊世骇俗的婚姻。于是,我就写了这首诗。
附:诗友原作截图,题目《拥抱孤寂——献给萨特》
文章截图 诗友原作截图
网友评论