美文网首页
诗歌背诵:李白《古近体诗一百一十九.赠张相镐二首(时逃难在宿松山

诗歌背诵:李白《古近体诗一百一十九.赠张相镐二首(时逃难在宿松山

作者: 午夜狂想曲 | 来源:发表于2024-09-16 22:44 被阅读0次

    李白《古近体诗一百一十九.赠张相镐二首(时逃难在宿松山作。萧士赟云下八首伪)》

    神器难窃弄,天狼窥紫宸。

    六龙迁白日,四海暗胡尘。

    昊穹降元宰,君子方经纶。

    澹然养浩气,欻起持大钧。

    秀骨象山岳,英谋合鬼神。

    佐汉解鸿门,生唐为后身。

    拥旄秉金钺,伐鼓乘朱轮。

    虎将如雷霆,总戎向东巡。

    诸侯拜马首,猛士骑鲸鳞。

    泽被鱼鸟悦,令行草木春。

    圣智不失时,建功及良辰。

    丑虏安足纪,可贻帼与巾。

    倒泻溟海珠,尽为入幕珍。

    冯异献赤伏,邓生倏来臻。

    庶同昆阳举,再睹汉仪新。

    昔为管将鲍,中奔吴隔秦。

    一生欲报主,百代思荣亲。

    其事竟不就,哀哉难重陈。

    卧病宿松山,苍茫空四邻。(宿松山一作古松滋)

    风云激壮志,枯槁惊常伦。

    闻君自天来,目张气益振。

    亚夫得剧孟,敌国空无人。(敌一作七)(空一作定)

    扪虱对桓公,愿得论悲辛。

    大块方噫气,何辞鼓青蘋.

    斯言倘不合,归老汉江滨。

    本家陇西人,先为汉边将。

    功略盖天地,名飞青云上。

    苦战竟不侯,富年颇惆怅。

    世传崆峒勇,气激金风壮。

    英烈遗厥孙,百代神犹王。

    十五观奇书,作赋凌相如。

    龙颜惠殊宠,麟阁凭天居。(麟阁凭天居一作侍从承明庐)

    晚途未云已,蹭蹬遭谗毁。

    想像晋末时,崩腾胡尘起。

    衣冠陷锋镝,戎虏盈朝市。(戎虏盈一作荆棘生)

    石勒窥神州,刘聪劫天子。

    抚剑夜吟啸,雄心日千里。

    誓欲斩鲸鲵,澄清洛阳水。

    六合洒霖雨,万物无凋枯。(六合一作三台)(万物一作六合)

    我挥一杯水,自笑何区区。

    因人耻成事,贵欲决良图。

    灭虏不言功,飘然陟蓬壶。(陟一作向)

    惟有安期舄,留之沧海隅。

    注释译文:

    **其一**

    神器难窃弄,天狼窥紫宸。
    六龙迁白日,四海暗胡尘。
    昊穹降元宰,君子方经纶。
    澹然养浩气,欻起持大钧。
    秀骨象山岳,英谋合鬼神。
    佐汉解鸿门,生唐为后身。
    拥旄秉金钺,伐鼓乘朱轮。
    虎将如雷霆,总戎向东巡。
    诸侯拜马首,猛士骑鲸鳞。
    泽被鱼鸟悦,令行草木春。
    圣智不失时,建功及良辰。
    丑虏安足纪,可贻帼与巾。
    倒泻溟海珠,尽为入幕珍。
    冯异献赤伏,邓生倏来臻。
    庶同昆阳举,再睹汉仪新。
    昔为管将鲍,中奔吴隔秦。
    一生欲报主,百代思荣亲。
    其事竟不就,哀哉难重陈。
    卧病宿松山,苍茫空四邻。
    风云激壮志,枯槁惊常伦。
    闻君自天来,目张气益振。
    亚夫得剧孟,敌国空无人。
    扪虱对桓公,愿得论悲辛。
    大块方噫气,何辞鼓青苹。
    斯言傥不合,归老汉江滨。

    **注释**:
    1. 神器:象征国家权力的宝物,这里指皇位。
    2. 天狼:星名,古人认为此星出现主侵掠。
    3. 紫宸:宫殿名,借指朝廷。
    4. 六龙:指皇帝车驾。
    5. 元宰:宰相。
    6. 经纶:筹划治理国家大事。
    7. 浩气:浩然之气。
    8. 欻(xū)起:忽然兴起。
    9. 大钧:指国家重任。
    10. 秀骨:优异的气质。
    11. 英谋:英明的谋略。
    12. 拥旄:古代武官持旄节统军。
    13. 金钺(yuè):古代兵器,象征权力。
    14. 伐鼓:击鼓。
    15. 朱轮:古代王侯显贵所乘的车子。
    16. 鲸鳞:指勇士。
    17. 溟海:大海。
    18. 入幕珍:指能为幕府增添光彩的人才。
    19. 冯异:东汉开国名将。
    20. 赤伏:指汉室的符命。
    21. 邓生:指邓禹,东汉开国功臣。
    22. 昆阳举:指刘秀在昆阳之战中以少胜多。
    23. 管将鲍:指管仲和鲍叔牙,是春秋时期的好友和贤臣。
    24. 大块:大自然。
    25. 噫气:叹气。
    26. 青苹:风吹水动,青苹摇曳。

    **译文**:
    皇位难以被奸人篡夺玩弄,天狼星窥视着朝廷。皇帝的车驾迁移,天下陷入胡人的战尘。上苍降下贤明的宰相,君子正筹划治理国家大事。淡然修养浩然之气,忽然兴起担当国家重任。秀美的气质像山岳,英明的谋略合于鬼神。辅佐汉室解除鸿门之危,在唐朝出生仿佛是前世的化身。持旄节握金钺,击鼓乘朱轮车。虎将如雷霆般威猛,统帅大军向东巡行。诸侯们在马前拜见,猛士们像骑鲸的勇士。恩泽广被鱼鸟欢悦,政令施行草木逢春。圣明智慧不失时机,建立功业恰逢良辰。丑恶的敌虏不值一提,可以送给他们女子的头巾。倒出大海的珍珠,尽成为幕府中的珍宝。冯异献上赤伏符,邓禹也迅速到来。希望如同昆阳之战那样获胜,再次看到汉朝的礼仪新貌。过去如同管仲和鲍叔牙,中途奔走在吴秦之间。一生想要报答君主,百代都想荣耀亲人。事情最终没有成功,悲哀啊难以重新陈述。卧病在宿松山,四周一片苍茫。风云激发壮志,憔悴的样子让人惊讶。听说您从天而降,眼睛睁开精神振奋。周亚夫得到剧孟,敌国就空虚无人。像王猛扪虱对桓温,希望能谈论心中的悲辛。大自然正在叹气,为何不吹动青苹。这番话倘若不合您意,我就回到江边做个老汉。

    **其二**

    本家陇西人,先为汉边将。
    功略盖天地,名飞青云上。
    苦战竟不侯,当年颇惆怅。
    世传崆峒勇,气激金风壮。
    英烈遗厥孙,百代神犹王。
    十五观奇书,作赋凌相如。
    龙颜惠殊宠,麟阁凭天居。
    晚途未云已,蹭蹬遭谗毁。
    想像晋末时,崩腾胡尘起。
    衣冠陷锋镝,戎虏盈朝市。
    石勒窥神州,刘聪劫天子。
    抚剑夜吟啸,雄心日千里。
    誓欲斩鲸鲵,澄清洛阳水。
    六合洒霖雨,万物无凋枯。
    我挥一杯水,自笑何区区。
    因人耻成事,贵欲决良图。
    灭虏不言功,飘然陟蓬壶。
    惟有安期舄,留之沧海隅。

    **注释**:
    1. 陇西:李白祖籍陇西成纪(今甘肃秦安)。
    2. 崆峒:山名,在今甘肃平凉西。
    3. 凌相如:超过司马相如。
    4. 龙颜:指皇帝。
    5. 麟阁:麒麟阁,汉宣帝时图画功臣之所。
    6. 蹭蹬:遭遇挫折。
    7. 鲸鲵:喻指凶恶的敌人。
    8. 六合:天地四方。
    9. 霖雨:甘雨,比喻济世之德。
    10. 区区:微小。
    11. 安期舄(xì):传说安期生留下的鞋子。
    12. 蓬壶:神话中的仙山。

    **译文**:
    我本是陇西人士,先祖曾是汉朝的边将。功勋谋略覆盖天地,名声飞扬直上青云。苦战最终未能封侯,当年很是惆怅。世人传颂崆峒山的英勇,气势激昂如秋风般雄壮。英烈的遗风传给子孙,百代之后仍被敬仰。十五岁时阅读奇书,作赋超过司马相如。皇帝施予特殊恩宠,在麒麟阁中凭借天威居住。晚年路途还未停止,遭遇挫折受到谗言诋毁。想象西晋末年,战乱的尘土飞扬而起。士大夫的衣冠陷入兵刃,敌虏充斥朝廷集市。石勒窥视神州大地,刘聪劫持天子。抚剑在夜晚吟啸,雄心壮志一日千里。发誓要斩杀凶恶的敌人,澄清洛阳的河水。天地四方降下甘霖,万物不再凋零枯萎。我挥洒一杯水,自己笑自己力量微薄。因为依靠他人而成功感到羞耻,贵在想要决定良好的谋略。消灭敌虏不谈论功劳,潇洒地登上仙山。只有安期生的鞋子,留在沧海之角。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:诗歌背诵:李白《古近体诗一百一十九.赠张相镐二首(时逃难在宿松山

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sdnwljtx.html