元光六年(壬子,公元前一二九年)
六年(壬子,公元前129年)
①冬,初算商车。〔李奇曰:始税商贾车船,令出算。〕
冬季,开始对商人的车辆征税。
②大司农郑当时言:"穿渭为渠,下至河,〔渠起长安,旁南山下至河三百余里。〕
漕关东粟径易,〔易,以豉翻。〕
又可以溉渠下民田万余顷。"春,诏发卒数万人穿渠,如当时策,三岁而通,人以为便。
大司农郑当时建议:“从渭水开辟一条河道,下连黄河,用来漕运函谷类以东地区的粮食,路线直而且方便,又可灌溉河道附近的一万多顷农田。”春季,武帝下诏调集数万役卒开掘河道,按照郑当时的建议办事;用了三年时间,河道开通了,大家都认为很方便。
③匈奴入上谷,杀略吏民。遣车骑将军卫青出上谷,骑将军公孙敖出代,轻车将军公孙贺出云中,骁骑将军李广出雁门,各万骑,击胡关市下。卫青至龙城,〔龙城,匈奴祭天,大会诸部处。〕
得胡首虏七百人;公孙贺无所得;公孙敖为胡所败,亡七千骑;李广亦为胡所败。胡生得广,置两马间,络而盛卧,〔败,补迈翻。盛,时征翻。〕
行十余里;广佯死,暂腾而上胡儿马上,〔师古曰:腾,跳跃也。上,时掌翻。〕
夺其弓,鞭马南驰,遂得脱归。汉下敖、广吏,〔下,遐嫁翻。〕
当斩,赎为庶人;唯青赐爵关内侯。青虽出于奴虏,〔青本平阳公主家骑奴。〕
然善骑射,材力绝人;遇士大夫以礼,与士卒有恩,众乐为用,有将帅材,〔骑,奇寄翻。乐,音洛。将,即亮翻。帅,所类翻。〕
故每出辄有功。天下由此服上之知人。
匈奴入侵上谷郡,杀害抢掠官吏百姓。武帝派遣车骑将军卫青从上谷郡出兵,骑将军公孙敖从代国出兵,轻车将军公孙贺从云中郡出兵,骁骑将军李广从雁门郡出兵,各自率领一万骑兵,出击屯兵在边关贸易市场附近的匈奴军队。卫青进攻到龙城,斩首和俘获匈奴七百多人;公孙贺一无所得;公孙敖被匈奴打败,损失了七千骑兵;李广也被匈奴打败。匈奴人活捉了李广,把他安置在两匹并行的马匹中间,让他躺在用绳子结成的网袋中,走出了十多里路;李广先是装死,后来突然纵身跃起,跳到了一个匈奴人骑坐的马上,夺得他的弓箭,打着马向南奔驰,于是得以逃脱归来。汉朝廷把公孙敖、李广交付司法官吏审讯,罪当斩首,后出钱赎罪,做了平民;只有卫青被赏给关内侯的爵位。卫青虽然出身于奴仆,但是善于骑马射箭,勇力超过常人;对官吏士大夫以礼相待,对士兵有恩,众人都愿为他效力,他有做军事统帅的才能,所以每次率兵出征能立下战功。天下人由此都佩服武帝的知人善任。
④夏,大旱;蝗。
夏季,大旱,出现蝗灾。
网友评论