第六章讲义
随着和小王子的相处,「我」了解到小王子喜欢看日落,并且在他的B612星球上养着一朵花儿...
『 今日一图 』
http://fs-gateway.frhelper.com/store_main/useruploads/1b182ca5-62d3-49fc-9389-ab0c56acced2.jpg
英文原句:To love oneself is the beginning of a lifelong romance.
中文释义:爱自己是终身浪漫的开始。
出处:奥斯卡·王尔德 《理想的丈夫》
『 今日短语 』
find entertainment in sth
找乐子
with a kind of resentfulness
带着一种不满的情绪
flash back at sb
指光反射到某人身上
matters of consequence
重要的事
swell up
膨胀,感到自豪
white with rage
气的脸色发白
go to so much trouble to grow thorns
费很大力气生长刺
drop from
从...掉下来
『 句子赏析 』
例句一
For a long time you had found your only entertainment in the quiet pleasure of looking at the sunset.
解读:在相当长的时间里,小王子唯一的乐趣便是看日落。
https://static_main.frdic.com/jingting/xwz/en/ffabb0ab-f7b7-4d95-ae55-be33e7f1d920.png
夕阳西下
find entertainment in sth 找乐子,以...为乐。比如,感到无聊的时候,可以看看b站视频找乐子:I would find entertainment in watching videos on Bilibili.
entertainment 可以换成其他名词,如 joy,happiness。find joy in 是自得其乐,比如 find joy in your study/ healthy eating(在枯燥的学习/健康饮食中自得其乐),find joy in daily grind( 在琐碎的日常中寻开心)。Find happiness in, 则上升到人生哲理的层面了,就是找到幸福。Like, how to find happiness in life? 如何过的幸福?
sunset 日落,这里引一句曲婉婷《Jar of love 》的歌词 “Another sunrise, another sunset. Soon it'll all be yesterday” “又是一次日出,又是一次日落,转瞬间都将变为昨天”。附推荐电影爱情三部曲《爱在黎明破晓前 Before Sunrise》、《爱在日落黄昏时 Before Sunset》和《爱在午夜降临前 Before Midnight》 没看过的小伙伴可以看一看哦。
例句二
"Oh!" There was a moment of complete silence. Then the little prince flashed back at me, with a kind of resentfulness: "I don't believe you! Flowers are weak creatures. They are naive. " They reassure themselves as best they can. They believe that their thorns are terrible weapons. . ."
解读:前文中,主人公因急于忙着修理飞机,便随口说花的荆棘便是其恶劣的表现。小王子很不满这样的说法,因为在他眼里,玫瑰花是娇弱的,为了尽力保护自己不受伤害,刺仅仅只是它的武器。
flash 指突然发出转瞬即逝的闪烁光芒或突然被闪光照亮。如 Lighthouse and beacons flash at night.晚上灯塔与信号灯闪着光。还可表示“掠过,一闪而过”,Her eyes flashed with anger. 她眼中冒出了怒火。它既可指“(眼光等)闪耀,(思想)闪现”,也可指“(感情等)爆发”,常用“flash+介词短语”结构。
flash back at sb The little prince was not happy after hearing my words, he flashed back at me. 我们知道 flash 是闪电的意思,flash back 有着迅速返回的的含义。在这里便可以理解为:小王子迅速反驳「我」说的话。而 flashback 合起来的这个单词,是文学作品或者电影中的“闪回,倒叙”。比如宫崎骏的动漫《萤火虫之墓》便使用了这种叙事手法。
with a kind of resentfulness 带着一种不满的情绪
例句三
He stared at me, thunderstruck. "Matters of consequence!" He looked at me there, with my hammer in my hand, my fingers black with engine-grease, bending down over an object which seemed to him extremely ugly. "You talk just like the grown-ups!" That made me a little ashamed.
解读: 主人公和小王子之间的矛盾在升级。对于「我」的回答,他很惊讶并指责说道:“正经事?” “你说话就和那些大人一样!” 他瞅着我手拿锤子,手指沾满了油污,伏在一个在他看来丑不可言的机件上。这些话让「我」感到难堪。
https://static_main.frdic.com/jingting/xwz/en/aed42ce8-9d69-41d0-b3b2-121e39c254fb.png
飞行员和飞机
thunderstruck 吓坏了的,惊呆的;thunder 是雷,struck 是击打,thunderstruck 就是仿佛被雷劈了一般的大吃一惊。一般用于表现一个人听到某个令人震惊的消息,或者听到鬼故事时的被震惊到了的表现。The story was so horrifying that everyone in the room was thunderstruck. 这个恐怖故事让整个房间的人都感到害怕。
which 引导限制性定语从句,这里作主语成分,指代前面的先行词 an object. 「我」伏在一个在小王子看来丑不可言的机件上。
例句四
And all day he says over and over, just like you: 'I am busy with matters of consequence! ' And that makes him swell up with pride.
解读:小王子提到他曾遇到的一个人,总说:“I am busy with matters of consequence ”。他整天同你一样老是说:“我有正经事要忙”,这使他傲气十足。
of consequence 重要的,有价值的; matters of consequence 重要的事。
swell up 膨胀,感到自豪;因为有正经事做,"that person is swelled up with pride."
除了这种抽象的含义,swell up 还有比较具象的含义。If someone's under lip swells up, he might just had a fell. 如果某人下唇肿起,他可能刚摔了一跤。这种指由于受伤、碰触、过敏、哭泣等原因而使身体的某一部位肿了起来。
敏感体质的人的眼睛、脸蛋,手啊腿啊经常性的会有 swell up。比如有人虽然喜欢猫,但却对猫过敏。If they pick up the cats and hold them close, their eyes will swell up and they'll start sneezing. 如果他们把猫搂在怀里,他们的眼睛就会肿大,并开始打喷嚏。
例句五
The little prince was now white with rage."The flowers have been growing thorns for millions of years. For millions of years the sheep have been eating them just the same. And is it not a matter of consequence to try to understand why the flowers go to so much trouble to grow thorns, which are never of any use to them?
解读:几百年以来花朵都长着刺,几百年以来羊仍然都在吃着花,正因为小王子爱上了一朵玫瑰,担心花朵被羊吃掉,所以他认为弄清楚花朵为什么花费这么大的力气生长刺,羊和花朵之间的战争也应当被重视。
https://static_main.frdic.com/jingting/xwz/en/33f84947-4a4b-438f-ae51-e01260aff570.png
带刺的玫瑰
white with rage 这是一个固定搭配,指气的脸色发白。英语中和颜色相关的表达有不少。比如和 white 相关,有一个词是 whitewash,它的基本意义是粉刷,粉饰。引申义则有掩盖的意思。For example,The report's findings were condemned as a total whitewash. 这份报告被谴责为彻头彻尾的粉饰。
go to so much trouble to grow thorns 费很大力气生长刺,其中 go to a lot of trouble = make a lot of effort.
例句六
If some one loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, 'Somewhere, my flower is there... 'But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened... And you think that is not important!"
解读:如果爱上了这亿万颗星星中的一株花,当他看着这些星星的时候,就足以感觉到幸福。如果有羊吃掉了这些话,那么对他而言就仿佛人生中的星星全都熄灭了。这难道还不重要吗?小王子用自己的标准来衡量,他教会了我们什么是浪费时间,什么是有意义的,什么是重要的。
https://static_main.frdic.com/jingting/xwz/en/20e8c4de-aabb-46c8-b806-e4f3cc8be165.png
遥望星空
darken sth,使某物变暗,反义词 lighten sth 点亮某物。darken的形容词 darkened 表示“变黑的,没有灯光的”意思。darkened也是 darke 的过去分词和过去式,例如:the sky darkened as the storm approach. 风雨要来,天色变暗。 可能大家听说过的一款射击游戏《崩坏学园》,英文名就是 Darken。可以看出游戏里的世界设定是崩坏了,不大好的状态。
例句七
He could not say anything more. His words were choked by sobbing. The night had fallen. I had let my tools drop from my hands. Of what moment now was my hammer, my bolt, or thirst, or death? On one star, one planet, my planet, the Earth, there was a little prince to be comforted.
解读:小王子因为情绪激动,无法再说下去,泣不成声。此时夜幕已经降临。主人公「我」放下手中的工具,把锤子、螺钉、饥渴、死亡,全都抛之脑后。在一颗行星上,在一颗行星上,在「我」的行星地球上,有一个小王子需要安慰!
the little prince's words were choked by sobbing. choke 有哽咽之意,还可以用来形容车辆拥塞。举个例子: The street were choked with traffic. choke也可以形容被某物呛到了。The smoke almost choked me. 我被烟呛的喘不过气。
drop from 从...掉下来,这里是指「我」放下手中的......
of what moment now is 现在是...时刻,一般会用 of the moment,这里把 of 提前,what 引导主语从句。此时,「我」放下手中的工具,把锤子、螺钉、饥渴、死亡,全都抛之脑后。
例句八
I did not know how I could reach him, where I could overtake him and go on hand in hand with him once more. It is such a secret place, the land of tears.
解读:「我」不知该如何安慰眼前伤心到落泪的小王子,他的世界是如此神秘、如此纯真。
overtake 基本意义是赶上,追上。比如赶上末班飞机 overtake the last flight to shanghai.
overtake 如果用在自己身上则意味着超越自我。比如大家来参加21天阅读活动,能够坚持21天和小五小六一起读完一本书,也算是对自己的一种超越吧。So be with us, overtake yourself, let's finish reading the Little Prince. Okay?
『 带读片段 』
If some one loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars.
If some f+s
Loves_a sə
Of which v+w
Just_one twən or Jus(t) one
Grows_in sin
In_all nɔ:l
Millions_and sənd
An(d) millions
Millions_of səf
It_is tiz
Is_enough zinʌf
Make_him kim
Jus(t) to
Look_at kət
A(t) the
『 文化拓展 』
1. 日落的时间会随着季节及各地方纬度的不同而改变。传统上认为在北半球,冬至时日落的时间最早,日落最晚的时间在夏至时。但是实际上,日落最早的时间应当在12月初,日落最晚的时间应当在6月末。即使在赤道地区,日出及日落的时间在全年里亦会有少量的变更。
日落亦是终结的象征,人老时也会被称为迟暮之年。在西方文学中日落往往与忧郁等感情相连,比如圣·埃克苏佩里笔下的小王子就特别喜欢看日落。《小王子》出版时圣·埃克苏佩里43岁,44岁时牺牲。实际上原文写的是43次日落,但他去世后的版本大都改成了44次来向作者致敬。
在古代中国,诗人们也喜爱以日落时分,夕阳垂暮的景色来舒发自己年怀已老,志不能伸的感受。较有名的例子是唐代李商隐所作《登乐游原》里的两句“夕阳无限好,只是近黄昏”正是表达了这种情怀。
http://fs-gateway.frhelper.com/store_main/useruploads/167285ef-a358-468a-8b58-f2853caaf6d8.jpg
埃菲尔铁塔的日落
2. mushroom作为名词,原意是蘑菇,雨后的蘑菇生长的飞快,所以mushroom作为动词时有迅速增长的意思。某个人的财富在短期内迅猛增长,也就是传说中的「一夜暴富」,我们会称呼他什么呢,对了,就是文中mushroom的含义「暴发户」。本期的文化背景中,我们就来看看文学作品中著名的「一夜暴富者」。
出处:《了不起的盖茨比》
人物:杰·盖茨比(Jay Gatsby)
年轻、神秘的百万富翁,有些商业背景(后被揭露是贩卖私酒),来自北达科他州。他通过丰盛的宴会来炫耀自己的富有和显赫的社会地位,希冀以此来吸引黛西,重温昔日旧梦。最终,盖茨比的希望落空了,梦想破灭了,沦为自私虚荣的黛西的牺牲品,近在咫尺的绿灯把他引向了生命的终点。
http://fs-gateway.frhelper.com/store_main/useruploads/13f16cdb-b7f9-41f7-b43f-e1e147abdefc.jpg
莱昂纳多饰演的盖茨比
出处:《教父》
人物:维托·柯里昂
1891年,维托生于意大利西西里岛的柯里昂镇,父亲、兄长都因为得罪了黑手党老大齐齐欧而被杀害,母亲为保护年仅9岁的维托,持刀挟持奇奇欧,也被奇奇欧所杀。之后维托趁乱逃到美国,因为美国移民局官员记录失误,从此改姓“柯里昂”。
抵达美国的维托,本来是个安分守己的好青年,四处打工,却遭到当地黑帮头目范努奇的迫害,维托本来只想逃避,但范努奇仍旧紧追不舍。最后,忍无可忍的维托刺杀了范努奇,自己转而成为黑帮头目,雄据一方,并开设橄榄油贸易公司当作黑帮生意的掩护,人们尊称他为“教父”(godfather)。
https://static_main.frdic.com/jingting/xwz/en/1bc6c160-090a-4847-b296-74502d798703.png
马龙·白兰度饰演的教父
『 今日茶点 』
“为什么不停追寻那些终将不属于我们的东西?” 分享一首曲婉婷的《Jar of Love》,有人翻译为:“爱之(玻璃)瓶,又称对jar包的爱。”被关在盒子里的爱,不愿轻易放出来,你也别想随便走进去。这诗意的歌词啊,有撩起你的小心绪吗?
https://static_main.frdic.com/jingting/xwz/en/f7d77f7f-468a-45fd-a704-fceaf908727d.png
Jar of Love—曲婉婷
Another sunrise, another sunset
又是一次日出,又是一次日落
Soon it'll all be yesterday
转瞬间都将变为昨天
Another good day, another bad day,
美好的一天,糟糕的一天
What did you do today?
你又是如何看待今天天
Why do we choose to chase what we'll lose?
为什么我们不断苛求一些我们终将失去的东西
What you want isn't what you have.
你所有拥有的未必是你所想要的
What you have may not be yours, to keep.
一些你已拥有的也许不属于你的
If I could find love, at a stop, in a park with open arms,
如果我能在一个车站,亦或在一座公园张开双臂发现真爱
I would save all my love, in a jar,
我会将我所有的爱
made of sparks, sealed in my beating heart,
存在这个蜜罐,然后封印在我跳动的心里
Could it be yours to keep, the Jar of Love.
你会珍藏这满载着爱的蜜罐里吗
Another left turn, another head turns
下一个左转,下一个路口
Could he be someone I deserve?
他会是我的真命天子吗
Another right turn, another lesson learned
下一个右转,又一次教训
Never leave an open flame to burn
不要放任这热情的火燃烧
Why do we choose to chase what we'll lose?
为什么我们不断苛求一些我们终将失去的东西
What you want isn't what you have.
你所有拥有的未必是你所想要的
What you have may not be yours, to keep.
一些你已拥有的也许不属于你的
If I could find love,
如果我能找到真爱
at a stop, in a park with open arms,
在一家车站,亦或在一座公园张开双臂
I would save all my love,
我会将我所有的爱
in a jar,made of sparks,
存进这个满载甜蜜的罐子里
sealed in my beating heart,
然后封印在我的跳动的心里
Could it be yours to keep, the Jar of Love.
你会珍藏这满载着爱的蜜罐吗
Could you be my love
你会是我的真爱吗
Could you be my love
你会是我的真爱吗
Could you be my love
你会是我的真爱吗
Could you be my love
你会是我的真爱吗
Could you be her love
你会是她的真爱吗
Could you be his love
你会是他的真爱吗
Could you be my love
你会是我的真爱吗
Could I be you love
我能成为你的真爱吗
If I could find love,
如果我能找到真爱
at a stop, in a park with open arms,
在一家车站,亦或在一座公园张开双臂
I would save all my love,
我会珍藏我全部的爱
in a jar,made of sparks,
存进这个满载甜蜜的罐子里
sealed in my beating heart,
然后封印在我的跳动的心里
Could it be yours to keep
你会珍藏这满载着爱的蜜罐吗
If I could find love,
如果我能找到真爱
at a stop, in a park with open arms,
在一家车站,亦或在一座公园张开双臂
I would save all my love,
我会珍藏我全部的爱
in a jar,made of sparks,
存进这个满载甜蜜的罐子里
sealed in my beating heart,
然后封印在我的跳动的心里
Could it be yours to keep
你会珍藏这满载着爱的蜜罐吗
If I could find love,
如果我能找到真爱
at a stop, in a park with open arms,
在一家车站,亦或在一座公园张开双臂
I would save all my love,
我会珍藏我全部的爱
in a jar,made of sparks,
存进这个满载甜蜜的罐子里
sealed in my beating heart,
然后封印在我的跳动的心里
Could it be yours to keep
你会珍藏这满载着爱的蜜罐吗
the Jar of Love.
这罐蜜罐里的爱
Could it be yours to keep
你会珍藏它吗
the Jar of Love.
这罐蜜罐里的爱
Could it be yours to keep
你会珍藏它吗
the Jar of Love.
蜜罐里的爱
网友评论