最美诗歌音频|《Love at First Sight》

作者: ccd28b3eb6fc | 来源:发表于2018-07-01 18:23 被阅读85次

    前言:《Love at First Sight》这首诗来自波兰诗人辛波斯卡,中文版《一见钟情》。

    这首诗曾经被台湾作家几米改编成漫画《向左走向右走》,心相印的手帕纸还曾经用过几米的漫画来做包装纸。

    那些年的心相印

    也成被改编成电影和电视剧,Angela更喜欢电视版,由陆毅和贾静雯主演,04年在内地播出,无论是纸手帕还是电视剧,都是满满的回忆杀呀~

    电视剧版《向左走向右走》 电影版《向左走向右走》

    《Love at First Sight》

    Wislawa Szymborska 

    维斯拉瓦·辛波斯卡

    They are both convinced,

    that a sudden passion joined them.

    Such certainty is beautiful,

    but uncertainty is more beautiful still.

    他们两人都相信 ,

    是一股突发的热情让他俩交会。

    这样的笃定是美丽的,

    但变化无常更是美丽。

    最美诗歌音频|《Love at First Sight》

    Since they'd never met before, they're sure

    that there'd been nothing between them.

    But what's the word from the streets, staircases,

    hallways—

    perhaps they've passed each other a million times?

    既然从未见过面,所以他们确定

    彼此并无任何瓜葛。

    但是听听自街道、楼梯、走廊传出的话语;

    他俩或许擦肩而过一百万次了吧?

    I want to ask them

    if they don't remember—

    a moment face to face

    in some revolving door?

    perhaps a "sorry" muttered in a crowd?

    a curt "wrong number" caught in the receiver?

    but I know the answer.

    No, they don't remember.

    我想问他们

    是否记不得了——

    在旋转门

    面对面那一刻?

    或者在人群中喃喃说出的「对不起」?

    或者在听筒截获的唐突的「打错了」?

    然而我早知他们的答案。

    是的,他们记不得了。

    最美诗歌音频|《Love at First Sight》

    They'd be amazed to hear

    that Chance has been toying with them

    now for years.

    他们会感到诧异,

    倘若得知 缘分已和他们 开了多年玩笑。

    Not quite ready yet

    to become their Destiny,

    it pushed them close, drove them apart,

    it barred their path,

    stifling a laugh,

    and then leaped aside.

    时机尚未成熟

    成为他们命运的准备,

    缘分将他们推近,驱离,

    憋住笑声

    阻挡他们的去路,

    然後闪到一边。

    最美诗歌音频|《Love at First Sight》

    There were signs and signals,

    even if they couldn't read them yet.

    Perhaps three years ago

    or just last Tuesday

    a certain leaf fluttered

    from one shoulder to another?

    Something was dropped and then picked up.

    Who knows, maybe the ball that vanished

    into childhood's thicket?

    有一些迹象和信号存在,

    即使他们尚无法解读。

    也许在三年前

    或者就在上个星期二

    有某片叶子飘舞於

    肩与肩之间?

    有东西掉了又捡了起来?

    天晓得,也许是那个

    消失於童年灌木丛中的球?

    最美诗歌音频|《Love at First Sight》

    There were doorknobs and doorbells

    where one touch had covered another beforehand.

    Suitcases checked and standing side by side.

    One night, perhaps, the same dream,

    growning hazy by morning.

    还有事前已被触摸 ,

    层层覆盖的 ,

    门把和门铃。

    检查完毕後并排放置的手提箱。

    有一晚,也许同样的梦,

    到了早晨变得模糊。

    Every beginning

    is only a sequel, after all,

    and the book of events

    is always open halfway through.

    每个开始

    毕竟都只是续篇,

    而充满情节的书本

    总是从一半开始看起。

    最美诗歌音频|《Love at First Sight》

    希望读到这首诗的你也能想起生命里的那些美丽时刻,一见钟情的怦然心动呀~

    相关文章

      网友评论

      本文标题:最美诗歌音频|《Love at First Sight》

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sikhuftx.html