美文网首页
2019-04-29

2019-04-29

作者: 骑长颈鹿的猪 | 来源:发表于2019-04-29 16:33 被阅读0次

D73  ill-  20190429

1)翻译下面的句子: 

The decision is well-meaning, but it is ill-advised.

这个决定的出发点是好的,不过是不明智的。 

(参考翻译:The decision is well-intended but ill-advised.)

2)结合自己的生活、学习、工作、兴趣等,想象在什么语境下会用到这个表达。先简要描述这个场景,再造句。

Ill-conceived goals may actually encourage negative behavior.

相关文章

网友评论

      本文标题:2019-04-29

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sixunqtx.html