35
The bird wishes it were a cloud. The cloud wishes it were a bird.
飞鸟希望自己是云彩 /云彩希望自己是飞鸟
36
The waterfall sings, "I find my song, when I find my freedom."
瀑布流淌:“自由之后才有歌唱。”
39
The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation to the East.
太阳将巡西洋 /将最后的敬礼留给东方
42
You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.
你对我微笑不语 /为这句我等了几个世纪
302
Thy sunshine smiles upon the winter days of my heart, never doubting of its spring flowers.
你的阳光笑进我心的冬日 /让它从不怀疑总会有春花
以上均摘自 飞鸟集 / [印度]罗宾德拉纳特·泰戈尔 冯唐(译) / 浙江文艺出版社:2015
网友评论