Question: You have constantly asked us to look inside and accept our inner integrity. Some of us have difficulty to look inside and then when we do find the truth, it is hard for us to accept the depiction we have created in the external world. We suffer with the differences between the internal world and the external world. Bhagavan, how do we overcome this suffering?
问:你不断要求我们向内看,并接受我们的内心诚信。我们有些人很难看到里面,然后,当我们找到内在真实的时候,又很难接受我们所创建的外部世界。我们遭受内部世界和外部世界之间的差异。巴关,我们该如何克服这种痛苦?
Bhagavan: If you look inside yourself and discover who you are and accept yourself as you are and love yourself, you will completely have no difficulty with the external world because it is the inner world which is creating the external world.
巴关:如果你看你自己的内在,发现了你是谁,并如实地接纳自己,爱你自己,你的外在世界就不会有问题,因为你的外部世界就是由内心世界所创造出来的。
Now in case you have difficulty with the external world in spite of your having seen the inner world, it means you have not really seen the inner world. Because the inner world is the one that is actually creating the external problem.
假若现在你尽管已经看到了内在了,你还是很难接纳外在的世界,这表明你还没有真正地看到内在世界。因为你的内在世界是制造外在问题真正的原因。
Like for example, a couple could be heading for divorce. If one of them were to really see what is happening inside, accept it and love it, you will find instantly things are changing in the external world.
比如说举个例子,有对夫妇要离婚。如果其中一位看到了内在所发生的一切,接纳并爱着它,他/她就会马上看到外在世界的变化。
We have done this any number of times and it works with out any failure for the simple reason that the inner world is the actual cause of the mischief.
我们已经做了无数次,每一次都没有失败过,都非常奏效,只有一个原因:内在世界是所有剧目的真正的起因。
The problem is you are having difficulties in seeing the inner world. That is where the blessing, the deeksha or the grace comes in, because it is really painful to see who you are.
问题在于你很难看清楚你的内心世界,因为看到你是谁真的非常痛苦,而这正是祝福或deeksha或恩典进入的原因。
There is a secret side to yourselves which you hide from others and hide from yourselves. In fact, you've lost touch with it. Your fears are there. Your anger is there. Your hurts are there. Your jealously is there. You lust is there. Your terrible thoughts are there. They are all there of which you are ashamed and you are frightened of looking there, and this is what is getting all the mess in the outside world.
你有些隐藏起来、不让自己看到、也不让他人看到的秘密的一面。事实上,你与它失去了连接,你的恐惧在那里,你的伤痛在那里,你的嫉妒在哪里,你的欲望在那里,你可怕的念头在那里。它们都是让你感到羞辱并害怕看到的,而这才是让你的外在世界变得一团糟的原因。
On the other hand, if you would develop the courage not to condemn it, not to judge it, not to justify it, not to offer explanations, not to run away from it, but hold it as carefully as you hold a newborn baby.
但是,当你有勇气来不去指责它,不评判它,不辩解,不找借口,不逃避,而是拥抱它就如同是抱着一个新生的婴儿的时候,
Now, if you are not going to judge yourself, what's the problem? Let us say you are in the habit of lying. If you don't say it is bad, what's the problem? Let us say you have tremendous lust in you. Only if you are going to condemn it is it going to give problems. If you can simply look and say, 'Yes, there is lust in me.' Where's the problem?
当你不打算评判你自己,会有什么问题呢?假设说你习惯性地撒谎,如果你不评判习惯性撒谎是一个坏的品行,会有什么问题呢?假设说你有巨大的欲望,那又会有什么问题呢?只有当你要谴责它,问题才会出现。如果你能简单地看着它说:“是的,我内在有欲望。”哪里会有问题呢?
If you have cheated somebody and you are going to look at it and say, 'Yes, I've cheated somebody. Yes, this is what I am. I am a crook.' Where is the problem?
如果你欺骗了某个人,你打算看着它并说:是的,我骗人了,是的,我就是这样,我是一个骗子,那又会有什么问题呢?
So, you must apply the teachings. The teachings will help you. Take the deeksha and then you will see after sometime it becomes quite easy. But start with this first. Then move to the inner world.
所以,你必须运用教导,教导会帮助,你接Deeksha,然后你就会发现非常容易可以做到,但是先要从这开始,然后在进入你的内在。
As you move into the inner world, initially it would be difficult. It may at best be difficult for 21 days. So, do it continuously for 21 days without a break. Every day you can do it for 49 minutes in multiples of seven: 7, 14, 21, 28. So whatever you like, you bring that way.
当你进入内在的时候,起初是非常困难的。所以,不要间断地做21天。你可以每天做49分钟或不间断地做七的倍数:7天,14天,21天,28天。所以,无论你喜欢哪样,你都可以。
You will strangely find the brain has learned it in 21 days. But this learning is basically unlearning. To unlearn the brain needs 21 days and from the 22nd day onward you'll find it is becoming quite easy. Then you will discover tremendous things about yourself.
你会很奇怪地发现大脑在这21天学会了。但这种学习基本上是不学习。为了让你的大脑不学习,需要21天,从22日起,你会发现它变得很容易。然后,你会发现大量关于自己的东西。
That's why I have often tell that if you go inside yourselves you will discover that you are a rubbish pit and a septic tank. All is hidden under the carpet there. All that would come out you would confront it, accept it and strangely you would love it.
这就是为什么我经常说,如果你自己进去,你会发现,你是一个垃圾坑和化粪池,它们全部隐藏在地毯下。所有的这些都会出来,你会面对它,接受它,奇怪的是你会爱上它。
The beauty is, whatever is the content is not important. Can you look at it, see it, accept it, love it? That's all. Then something very strange happens. A strange peace issues. There is no inner conflict. Not only do you accept yourself, you accept theother. Not only do you love yourself, you love the other and people around you, you'll notice their behavior is changing towards you.
很美妙的是,内容是什么并不重要,你可以看它,看到它,接受它,喜欢它呢?仅此而已。然后很奇怪的东西会发生。一个奇怪的和平问题,没有内在的冲突。你不仅接受自己,你也接受其他人。你不仅爱自己,你也爱你周围的人,你会发现他们对你的行为也在改变。
Not only that, long standing problems, financial problems, health problems would remarkably cease to exist. You must try it.
不仅如此,长期存在的问题,金融问题,健康问题将不复存在,你必须尝试它。
What you are not doing is you are understanding the teachings intellectually, but you are not sitting down and apply it. Please start applying it. I will help you. Call out to AmmaBhagavan we will help you. We'll come out to Canada, wherever you are.
你是不是做的只是头脑上了解这些教导,但你并不坐下,并将其应用。请开始应用,我会帮你,呼请AmmaBhagavan,我们将帮助您。我们会去加拿大帮你,无论你在哪里,我们都会去。
Every teaching must be accompanied by a blessing. If it's only a teaching it's mere psychology. You might get some clarity. It might help you. That is no use. Sit down in padmasana [cross-legged], in a comfortableposition, apply it and remarkably you'll see.
每个教导必须伴随着祝福,如果它只是一个教学,它就仅仅是心理学,你可能会清晰一点,也许它可以帮助你,但这是没有用的。 padmasana[盘腿]在一个舒适的位置坐下,应用它,你会看到。
I've known children. For example, I think in Florida there's a boy called Bruce. You can talk to him. This boy could do it on the first day itself. You must be knowing this particular instance. His mother had come to Fiji and she learned if you experience suffering it becomes joy.
举例来说,我认识一个佛罗里达州叫布鲁斯的男孩。你可以和他谈谈,这个男孩第一天就可以应用这个教导。你必须知道这个特殊的实例,他的母亲在斐济学到了一个教导:如果你经验苦难,苦难就变成欢乐。
She went back and only her child was there, a little boy and she told him, 'Son, I went to a place called Fiji. I learned this teaching that if you experience suffering it becomes joy.'
她回去后,她告诉他的儿子,“孩子,我去了一个叫斐济的地方,学到了这样的教导:如果你经验苦难,苦难就变成欢乐。”
The little boy said, 'Mom, yes I understand,' and he kept quiet. Now this little boy had a problem where he gets scared in the night and runs back into his mom's bedroom. But that day he again went into the mom's bedroom and the mother thought the problem had come back. The boy said, 'Mom, it works.' She ask him, 'What works?' He said, 'Mom, what you said is working. The fear is gone and probably, I think I saw God.' A small boy.
小男孩说,“妈妈,是的,我明白,”接着他就安静下来。小男孩的问题是:晚上怕黑就会跑到他妈妈的卧室。那一天晚上,他再次跑到妈妈卧室的时候,他妈妈以为他又害怕了。男孩说:“妈妈,它确实有用呢。”她问他,“什么有用?”他说:“妈妈,你告诉我的有用呢,哪些恐惧没了,我觉得我可能看到了神。”就这样一位小男孩学会了。
Ever since, thousands of people all over the world maintain notebooks called, 'It Works.' They apply one teaching and if it works, they note down how it worked for them. So small children have done it. College students have done it. Elderly people have done it. Men and women have done it. Children have done it.
从此以后,世界各地成千上万的人都有称为“它确实有用”的笔记本。他们运用一次教导,如果起作用,他们就记下这个教导是如何帮到他们。 这个小孩做到了,大学生做到了,老人做到了,男人和女人做到了,孩子做到了。
So, this is not at all difficult. We are giving you teachings that really work. The child had no resistance, therefore, he could it. Because you are a little older you're finding it difficult. Try it. I'll make it work for you. Take the blessing, the deeksha and you'll see how far you'll be traveling. Your lives will become different.
所以,这并不困难,我们给你的教导,是真正有用的教导。孩子没有抗拒,因此,他可以。因为你年纪大一点的,你发现很难。试试吧。我会让这个教导起作用的。接受祝福,deeksha,你会看到你能行驶多远,你的生活将变得不同。
网友评论