也字,是一个大坑,不接受反驳。
《说文》也:“女陰也。象形……秦刻石也字。羊者切文二 重一”。
就这个解释,足以让古今学者闭嘴,因为满嘴的“之乎者也”,说的都是什么话啊?
据说,在翻译“也门”一国的名字时,有人提出过疑义,是否合宜。
就也字,台湾某敖也曾作文起哄过,好像叫做《也也也也也》,应该搜的到。
许慎的这个解释在哪里得到的我们无法考证,但清阳今天否定它,给天下学人的CPU杀杀毒。
也,不是女阴之象,而是解开捆绑的飞鸟之象,引申为松散、释放之意。也,从乙从半囗(音围),是两个乙与半开的囗的合成。
乙,飞鸟之象。
囗,捆绑、合围之意,半囗,即打开了的囗。
也字,是解开了的鸟,故有松散释放之意。
演化为语义词时,是结语气,松开语气之意。
施,从㫃从也。
㫃,读若言,从屮(音彻)从刀从入。
是发出之意,这个字许慎也解错了。
我在《说旗》一章有详解,大家翻一下,此不赘述。
施字《说文》释义是“旗也”,因为旗字本义是打谷扬糠之象。
故施字有施放之意,而这个施放,是㫃的发出与也的散开的结合。
地,从土从也。
土,本义是植物吐露,后来引申为泥土。
也,是松散。
地,是被植物吐露而打散的泥土,引申为大地。
驰,从马从也。
《说文》驰:“大驱也”。
这个解释没有释放之意吧?呵呵,本就是释放之意。
大,是飞鸟的舒展之意,引申为放开、自由。
大驱,是纵马狂奔之意。
弛,从弓从也。
《说文》弛:“弓解也”。
解,打散之意。
故弛,就是释放之意。
松弛,放松舒展之意。
池字《说文》不载。
这个字一直被认为是沱字的或写,这个看法看似是有道理的。
《说文》沱:“江别流也”。
别流,就是分流而去的支流。这个象,与也字的本义恰好相合。
但池字,在观念里是水湾之意,与沱字的“别流”不符。
应该理解为水鸟栖息的水湾,解开捆绑的水鸟,生活的地方。
池与沱,就是两个不同的字。
池,小水湾之意。
其他的从也的字,也都有也字的释放、松散之意,大家自己可以印证。
也字,许慎给所有人挖了个大坑,今天终于填平了。
关于《说文》说的另外的字形,是唐代之后的伪附,不足信。
说秦刻石的字形,就是明白地告诉我们是伪造。
秦刻石尽毁,现存秦刻石,皆是赝品。
甲骨文在这个字上没出手,不知何故。
金文之流,画一些不入流,明显是被许慎带偏了,更不值一提了。
也字,只有一个字形,从乙从囗而开,是松散释放之意。
清阳于2020.8.8
网友评论