美文网首页光酱日语
「別に」「特に」「他に」三者如何区别?

「別に」「特に」「他に」三者如何区别?

作者: 光酱语言研究所 | 来源:发表于2020-07-14 21:11 被阅读0次

    【「別に」「特に」「他に」三者如何区别?】

    在学习日语的时候,「別に」「特に」「他に」这三个单词经常会出现在我们的文章中,但是有谁知道这三者之间的区别吗?今天就让我们一起去看看吧。

    首先我们先来看下「別に」和「特に」,当他们后面接续否定的时候,都可以表示“没有什么特别的想法”的意思,但是「別に」有表示“并不是那样”的含义,而「特に」则表示“尤其是”的含义。这两者的含义不同,所以无法互换。

    我们再来看看「別に」和「他に」,它们都有表示“其他、另外”的意思,但「別に」更强调两者“并非同时一起,而是另外分开”,而「他に」则有表示“除此之外,另外还有、其他还有”的含义。

    所以我们可以根据句子的语义,让我们结合下例句来巩固下:

    i.如果想要表达“并没有特别想去”的时候,我们可以用「別に/特に」来表达:

    別に/特に行きたくはない。

    ii.如果表达“并不是那个意思”的时候,我们只能用「別に」:

    別にそういう意味ではない。

    iii.表示“尤其是讨厌~”的时候,我们只能用「特に」:

    特にバナナが嫌いだ

    iv.表示另外有事的时候,我们可以用「別に/他に」:

    別に/他に用事がある。

    v.表达“并非同时一起,而是另外分开”的时候,我们只能用「別に」:

    ネクタイは別にしまっておいた。

    vi.表示“除此之外,另外还有、其他还有”的时候,我们只能用「他に」:

    バナナを買って、他にミカンも買った。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:「別に」「特に」「他に」三者如何区别?

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/smhqhktx.html