刚看到两则公司CEO卸任的媒体新闻消息(如下图),其表达为Sb is out/step aside or down as CEO of a company.
![](https://img.haomeiwen.com/i2383765/1c512c029b797f2b.jpg)
当然我觉得更为重要的一词则是helm,原为航海用语,在做动词和名词时,则更多引申为“掌舵”及“领导”之意,如有at the helm/take the helm等。另外现在也被借用到entertainment industry如direct a film。相关解释及用语查询如下:
![](https://img.haomeiwen.com/i2383765/952019384769847b.jpg)
![](https://img.haomeiwen.com/i2383765/0beccb302e1a756a.jpg)
![](https://img.haomeiwen.com/i2383765/facefb500e31b0ac.jpg)
![](https://img.haomeiwen.com/i2383765/dd76f17dee70f4ec.jpg)
![](https://img.haomeiwen.com/i2383765/a9b66d417a85d33e.jpg)
刚看到两则公司CEO卸任的媒体新闻消息(如下图),其表达为Sb is out/step aside or down as CEO of a company.
当然我觉得更为重要的一词则是helm,原为航海用语,在做动词和名词时,则更多引申为“掌舵”及“领导”之意,如有at the helm/take the helm等。另外现在也被借用到entertainment industry如direct a film。相关解释及用语查询如下:
本文标题:阅读摘记 2018-10-1
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/smnnoftx.html
网友评论